Los Secretos - Por El Tunel - 87 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Secretos - Por El Tunel - 87




Por El Tunel - 87
По туннелю - 87
Regreso al tiempo en que te conocí
Я возвращаюсь к тому времени, когда я встретил тебя
Cuando el mundo acababa en tu jardín.
Когда мир заканчивался в твоём саду.
Yo era el cowboy más duro de la Unión
Я был самым крутым ковбоем на Диком Западе
Y tu la bailarina del salón.
А ты - танцовщицей в салоне.
Todas te aventajaban en virtud
Других женщин было больше, как вода в море
Pero ninguna daba lo que tu.
Но никто не мог дать то, что дала мне ты.
Luego volaste y alguien me contó
Потом ты исчезла, и кто-то мне сказал
Que has hecho del amor tu profesión.
Что ты сделала любовь своей профессией.
Desde que aquel invierto terminó
С тех пор как та зима закончилась
Desde que aquel amigo se esfumó
С тех пор как тот друг исчез
Desde que decidiste abandonar
С тех пор как ты решила уйти
Desde que comenzaste a resbalar
С тех пор как ты начала катиться по наклонной
Por el túnel
По туннелю
Que lleva a dónde crece
Который ведёт туда, где растёт
La más oscura flor de la ciudad.
Самый тёмный цветок в городе.
Yo sigo igual
Я всё тот же
Ya ves aquí en Madrid.
Как видишь, я здесь, в Мадриде.
La cosas no dan mucho más de si.
Дела идут как идут.
Un día te llamo y vamos a cenar.
Однажды я тебе позвоню, и мы пойдём на ужин.
Espero me hagas un precio especial.
Надеюсь, ты сделаешь мне особую скидку.
El resto de la banda se esfumo.
Остальная часть группы исчезла.
El maldito reloj los engulló.
Проклятые часы их поглотили.
Hacen quinielas, hijos, van al bar.
Они делают ставки, сынок, и ходят в бар.
Tu oficio no es peor que los demás.
Твоя работа не хуже других.
Desde que aquel invierto terminó
С тех пор как та зима закончилась
Desde que aquel amigo se esfumó
С тех пор как тот друг исчез
Desde que decidiste abandonar
С тех пор как ты решила уйти
Desde que comenzaste a resbalar
С тех пор как ты начала катиться по наклонной
Por el túnel
По туннелю
Que lleva a dónde crece
Который ведёт туда, где растёт
La más oscura flor de la ciudad.
Самый тёмный цветок в городе.
Por el túnel
По туннелю
Que lleva a dónde crece
Который ведёт туда, где растёт
La más oscura flor de la ciudad.
Самый тёмный цветок в городе.





Writer(s): Joaquin Sabina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.