Los Secretos - Princesa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Secretos - Princesa




Princesa
Princess
no princesa, no, eres distinta
You are not a princess, no, you are different
No eres como las demás chicas del barrio
You are not like the other girls in the neighborhood
Así los hombres te miran, cómo te miran
That's how the men look at you, that's how they look at you
Así murmura envidioso el vecindario.
That's how the envious neighborhood whispers.
no princesa, no, eres la rosa
You are not a princess, no, you are the rose
Que fue a nacer entre cardos como revancha
That was born among thistles as revenge
Un ... despiadado, un don del día
A ... ruthless, a gift of the day
Se ocupa de echar por tierra toda esperanza.
Is busy destroying every hope.
no has de ver consumida como la vida pasó de largo
You don't have to see wasted like life went by
Maltratada y malquerida, sin ver cumplida ni una promesa
Mistreated and unloved, without seeing a single promise fulfilled
Me dice mientrás cepilla el pelo su princesa.
He tells me while brushing his princess's hair.
no princesa, no, no has nacido
You are not a princess, no, you were not born
Para pasar las fatigas que yo pasé
To go through the hardships that I went through
Sacandole el dobladillo a un miserable
Stitching the hem of a miserable
Salario que no alcanza al fin de mes.
Salary that doesn't last until the end of the month.
no princesa, no, por Dios lo juro
You are not a princess, no, by God I swear
no andarás de rodillas fregando pisos
You will not walk on your knees scrubbing floors
No acabarás hecha un zarrio como tu madre
You will not end up looking like a wreck like your mother
Cansada de quitar mierda y de parir hijos.
Tired of cleaning up shit and giving birth to children.
no saldrás ... y muertos de hambre
You will not come out ... and starving
Ya me imagino la cara de las vecinas cuando aparezcas
I can already imagine the faces of the neighbors when you appear
En mi ... por esta vieja ...
In my ... for this old ...
no princesa, no, vuelve temprano
You are not a princess, no, come back soon
Y la sigue un paso atrás hasta la calle
And he follows her a step behind down the street
Planchándole con la palma en la mano
Smoothing out with the palm of his hand
Una arruga que el vestido le hace en el talle
A wrinkle that the dress makes on her waist
...
...





Writer(s): Joan Manuel Serrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.