Los Secretos - Qué solo estás - Sinfónico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Secretos - Qué solo estás - Sinfónico




Qué solo estás - Sinfónico
So Lonely - Sinfónico
Si pudiera recordar qué estoy pensando pararía a descansar,
If I could just remember what I'm thinking, I'd stop and rest,
Si supiera en realidad qué estoy buscando ya podría respirar.
If I knew what I was really looking for, then I could breathe.
Si mirara más hacia el espejo, y menos a la ciudad,
If I looked in the mirror more often, and less at the city,
Si alguien me llevara aun más lejos quizás pudiera olvidar.
If someone took me even further away, perhaps I could forget.
Qué solo estás.
How lonely you are.
Qué solo estás.
How lonely you are.
Si escuchara atentamente tus consejos cuando intentas explicar,
If I listened to your advice when you try to explain,
Entonces es cuándo ya estoy tan lejos que sólo escucho en soledad.
Then that's when I'm already so far away that I only hear in solitude.
Cuándo paso cerca de un colegio y me pongo a recordar,
When I pass by a school and start to reminisce,
Siento que hoy estoy mucho más viejo y mi mente empieza a hablar:
I feel that I am much older today, and my mind begins to speak:
"Qué sólo estás,
"How lonely you are,
Qué solo estás,
How lonely you are,
Contigo no cuenta nadie ya".
No one cares about you anymore".
Si mirara más hacia el espejo y menos a la ciudad,
If I looked in the mirror more often, and less at the city,
Si alguien me llevara aún más lejos quizás puediera olvidar.
If someone took me even further away, perhaps I could forget.
Qué sólo estás.
How lonely you are.
Qué sólo estás.
How lonely you are.
Contigo no cuenta nadie ya, nadie ya.
No one cares about you anymore, no one anymore.





Writer(s): Enrique Urquijo Prieto, Alvaro Urquijo Prieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.