Paroles et traduction Los Secretos - Sucedio al Revés
Sucedio al Revés
It Happened Backwards
Creías
que
podías
hacerme
cambiar,
hacerme
dar
los
pasos
que
no
quise
dar,
You
thought
you
could
make
me
change,
make
me
take
the
steps
I
didn't
want
to
take,
Que
estaba
loco,
que
estaba
loco,
pero
no
lo
suficiente
para
volverte
a
llamar.
That
I
was
crazy,
that
I
was
crazy,
but
not
enough
to
call
you
again.
Creías
que
pasaba
de
todo
lo
demás,
pero
estaba
aburrido,
ésa
es
la
verdad,
You
thought
I
was
over
everything
else,
but
I
was
bored,
that's
the
truth,
Que
estaba
solo,
que
estaba
solo,
pero
no
lo
suficiente
para
volverte
a
llamar.
That
I
was
alone,
that
I
was
alone,
but
not
enough
to
call
you
again.
Porque
creías
ya
tener
alguien
besándote
los
pies,
Because
you
thought
you
already
had
someone
kissing
your
feet,
Pero
has
tardado
en
comprender
que
todo
sucedió
al
revés.
But
it
took
you
a
while
to
realize
that
it
all
happened
backwards.
Porque
estabas
convencida
de
que
iba
a
volver
pero
en
un
par
de
días
así
me
olvidé.
Because
you
were
convinced
that
I
would
come
back
but
in
a
couple
of
days
I
forgot
about
it.
Me
duele
un
poco,
me
duele
un
poco,
pero
no
lo
suficiente
para
volverte
a
llamar.
It
hurts
a
little,
it
hurts
a
little,
but
not
enough
to
call
you
again.
Porque
creías
ya
tener
alguien
besándote
los
pies,
Because
you
thought
you
already
had
someone
kissing
your
feet,
Pero
has
tardado
en
comprender
que
todo
sucedió
al
revés.
But
it
took
you
a
while
to
realize
that
it
all
happened
backwards.
Y
prefiero
estar
borracho
en
la
barra
de
un
bar
a
escuchar
tus
consejos
en
plan
maternal.
And
I'd
rather
be
drunk
at
a
bar
than
listen
to
your
advice
like
a
mother.
Me
entiendes
poco,
me
entiendes
poco,
no
lo
suficiente
para
volverte
a
llamar.
You
don't
understand
me,
you
don't
understand
me,
not
enough
to
call
you
again.
Creías
que
podías
hacerme
cambiar,
hacerme
dar
los
pasos
que
no
quise
dar,
You
thought
you
could
make
me
change,
make
me
take
the
steps
I
didn't
want
to
take,
Que
estaba
loco,
que
estaba
loco,
pero
no
lo
suficiente
para
volverte
a
llamar,
That
I
was
crazy,
that
I
was
crazy,
but
not
enough
to
call
you
again,
Pero
no
lo
suficiente
para
volverte
a
llamar.
But
not
enough
to
call
you
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Urquijo Prieto
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.