Paroles et traduction Los Secretos - Te he echado de menos (Remaster 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te he echado de menos (Remaster 2017)
I've missed you (2017 Remaster)
No
queda
mas
que
tú
Only
you
remain
No
queda
mas
que
yo
Only
I
remain
En
este
extraño
salón
In
this
strange
room
Sin
nadie
que
nos
diga
donde
como
Without
anyone
to
tell
us
where
or
how
Y
cuando
nos
besamos
And
when
we
kiss
Tenía
ganas
ya
I've
been
wanting
De
pasar
junto
a
ti
To
spend
some
time
with
you
Unos
minutos
soñando
A
few
minutes
dreaming
Sin
un
reloj
que
cuente
las
caricias
que
te
voy
dando
Without
a
clock
counting
the
caresses
I
give
you
Juramento
de
sal
y
limón
Oath
of
salt
and
lemon
Prometimos
querernos
los
dos
We
promised
to
love
each
other
Te
he
echado
de
menos
I've
missed
you
Todo
este
tiempo
This
whole
time
He
pensado
en
tú
sonrisa
y
en
tú
forma
de
caminar
I've
thought
about
your
smile
and
the
way
you
walk
Te
he
echado
de
menos
I've
missed
you
He
soñado
el
momento
I've
dreamed
of
the
moment
De
verte
aquí
a
mi
lado
dejándote
llevar
Of
seeing
you
here
beside
me,
letting
yourself
go
Quiero
que
siga
así
I
want
it
to
stay
this
way
Tu
alma
pegada
a
mi
Your
soul
attached
to
mine
Mientras
nos
quedamos
quietos
As
we
remain
still
Dejando
que
la
piel
Letting
our
skin
Cumpla
poco
a
poco
todos
sus
deseos
Fulfill
its
desires
little
by
little
Hoy
no
hay
nada
que
hacer
There's
nothing
to
do
today
Quedémonos
aquí
Let's
stay
here
Contándonos
secretos,
Telling
each
other
secrets,
Diciéndonos
bajito
que
lo
nuestro
siempre
se
hará
eterno
Whispering
that
our
love
will
always
be
eternal
Fantasía
en
una
copa
de
alcohol
A
fantasy
in
a
glass
of
alcohol
Prometimos
volver
a
vernos
We
promised
to
see
each
other
again
Te
he
echado
de
menos
I've
missed
you
Todo
este
tiempo
This
whole
time
He
pensado
en
tú
sonrisa
y
en
tú
forma
de
caminar
I've
thought
about
your
smile
and
the
way
you
walk
Te
he
echado
de
menos
I've
missed
you
He
soñado
el
momento
I've
dreamed
of
the
moment
De
verte
aquí
a
mi
lado
dejándote
llevar
Of
seeing
you
here
beside
me,
letting
yourself
go
/Yo
te
he
echado
de
menos/
(2)
/I've
missed
you/
(2)
Que
mis
dedos
corren
entre
tus
dedos
My
fingers
run
between
your
fingers
Y
con
un
suave
desliz
hago
que
se
pare
el
tiempo
And
with
a
gentle
slide,
I
make
time
stop
Te
he
echado
de
menos
I've
missed
you
Todo
este
tiempo
This
whole
time
He
pensado
en
tú
sonrisa
y
en
tú
forma
de
caminar
I've
thought
about
your
smile
and
the
way
you
walk
Te
he
echado
de
menos
I've
missed
you
He
soñado
el
momento
I've
dreamed
of
the
moment
De
verte
aquí
a
mi
lado
Of
seeing
you
here
beside
me
Dejándote
llevar
Letting
yourself
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): álvaro Urquijo
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.