Paroles et traduction Los Secretos - Trenes Perdídos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trenes Perdídos
Потерянные поезда
Bien
por
la
chica
de
los
ojos
tristes
Хорошо
девушке
с
грустными
глазами,
Que
en
esa
foto
supo
sonreir
Что
на
том
фото
смогла
улыбнуться.
Y
aunque
creí
morir
cuando
te
fuiste
И
хотя
я
думал,
что
умру,
когда
ты
ушла,
Ahora
me
alegro
de
que
seas
tan
feliz
Теперь
я
рад,
что
ты
так
счастлива.
Aún
siendo
arder
puñales
en
el
pecho
Пусть
даже
кинжалы
жгут
в
груди,
Cuando
alguien
sin
querer
me
habla
de
tí
Когда
кто-то
невзначай
говорит
о
тебе.
Y
es
que
hay
heridas
que
no
cura
el
tiempo
Есть
раны,
которые
время
не
лечит,
Y
que
acompañan
lo
que
queda
por
vivir
И
которые
остаются
на
всю
жизнь.
Y
en
cada
recodo
И
на
каждом
повороте,
Que
tiene
el
camino
Что
встречается
на
пути,
Me
dejo
una
frase,
una
historia,
un
deseo,
que
nunca
he
cumplido
Я
оставляю
фразу,
историю,
желание,
которое
так
и
не
исполнил.
Y
cuando
estoy
solo
И
когда
я
один,
Me
siento
vacío
Я
чувствую
себя
опустошенным,
Soñando
el
viaje
de
los
trenes
perdidos
Мечтая
о
путешествии
потерянных
поездов.
Cuántas
canciones
yo
viví
con
tigo
Сколько
песен
я
пережил
с
тобой,
Cuantas
razones
para
escribir
Сколько
поводов
было
писать.
Bien
por
el
día
que
nos
conocimos
Хорошо
тому
дню,
когда
мы
познакомились,
Y
por
las
noches
en
que
me
acuerdo
de
tí
И
тем
ночам,
когда
я
вспоминаю
о
тебе.
Después
de
todo
После
всего,
Lo
que
hemos
vivido
Что
мы
пережили,
Nos
queda
una
frase,
un
momento,
un
deseo,
que
nunca
cumplimos
У
нас
осталась
фраза,
мгновение,
желание,
которое
мы
так
и
не
исполнили.
Y
cuando
estoy
solo
И
когда
я
один,
Me
siento
vacío
Я
чувствую
себя
опустошенным,
Soñando
el
viaje
de
los
trenes
perdidos
Мечтая
о
путешествии
потерянных
поездов.
Y
cuando
estoy
solo
И
когда
я
один,
Me
siento
vacío
Я
чувствую
себя
опустошенным,
Soñando
el
viaje
de
los
trenes
perdidos
Мечтая
о
путешествии
потерянных
поездов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Vargas Sanchez, Jesus Redondo Gutierrez
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.