Paroles et traduction Los Secretos - Una y mil veces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una y mil veces
A Thousand and One Times
Soy
ocaso
luz
de
luna
quema
hielo
de
tu
piel
I
am
the
sunset,
moonlight
burning
the
ice
of
your
skin
En
tu
mano
un
suave
tacto
da
la
vida
que
quité
A
gentle
touch
in
your
hand
gives
the
life
I
took
away
Ni
tus
labios
ni
tus
duendes
consiguieron
entender
Neither
your
lips
nor
your
elves
could
understand
Lo
que
sólo
entre
mis
brazos
has
sentido
alguna
vez.
What
you
have
only
felt
in
my
arms
once.
Una
y
mil
veces
para
mí
A
thousand
and
one
times
for
me
Una
y
mil
veces
sin
ti
A
thousand
and
one
times
without
you
Una
y
mil
veces
te
busqué
A
thousand
and
one
times
I
looked
for
you
Una
y
mil
veces
tal
vez.
A
thousand
and
one
times
perhaps.
Tus
miradas
fueron
tragos
dibujándose
en
mi
sed
Your
looks
were
drinks
drawn
on
my
thirst
Tan
profundos
esos
lagos
inundando
mi
querer.
So
deep
those
lakes
flooding
my
desire.
Tú
te
fuiste
al
otro
lado
sin
billete,
sin
volver.
You
went
to
the
other
side
without
a
ticket,
without
returning.
Ya
he
perdido
lo
adorado
ya
no
hay
nada
que
perder.
I
have
already
lost
what
I
adored,
there
is
nothing
left
to
lose.
Una
y
mil
veces
para
mí
A
thousand
and
one
times
for
me
Una
y
mil
veces
sin
ti
A
thousand
and
one
times
without
you
Una
y
mil
veces
te
busqué
A
thousand
and
one
times
I
looked
for
you
Una
y
mil
veces
tal
vez.
A
thousand
and
one
times
perhaps.
El
mar
en
tu
piel
The
sea
in
your
skin
Pido
por
favor
I
ask
you
please
Encuéntrame...
Find
me...
Una
y
mil
veces
para
mí
A
thousand
and
one
times
for
me
Una
y
mil
veces
sin
ti
A
thousand
and
one
times
without
you
Una
y
mil
veces
te
busqué
A
thousand
and
one
times
I
looked
for
you
Una
y
mil
veces
tal
vez.
A
thousand
and
one
times
perhaps.
El
mar
en
tu
piel
The
sea
in
your
skin
Una
y
mil
veces
A
thousand
and
one
times
Una
y
mil
veces
A
thousand
and
one
times
Encuéntrame...
Find
me...
Pido
por
favor
I
ask
you
please
Una
y
mil
veces
A
thousand
and
one
times
Una
y
mil
veces.
A
thousand
and
one
times.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JESUS REDONDO GUTIERREZ, ALVARO URQUIJO PRIETO
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.