Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
lo
que
soy
es
lo
que
ves
Alles,
was
ich
bin,
ist
das,
was
du
siehst
Todo
lo
que
tengo,
lo
que
llevo
Alles,
was
ich
habe,
was
ich
trage
No
voy
a
llevar
la
cruz
de
los
mayores
Ich
werde
nicht
das
Kreuz
der
Älteren
tragen
Que
primero
dan,
después
cobran
favores
Die
zuerst
geben,
dann
Gefallen
einfordern
Perdonen
caballeros,
es
un
muchacho
sincero,
le
cuenta
su
vida
cantando
Verzeiht,
meine
Herren,
ich
bin
ein
aufrichtiger
Junge,
ich
erzähle
mein
Leben
singend
Llevando
el
balanceo
que
le
marca
el
tictac
de
su
corazón
Tragend
den
Schwung,
den
mir
das
Ticken
meines
Herzens
vorgibt
Lo
de
cambiar
el
mundo
Das
mit
dem
Weltverändern
Mañana
lo
hablamos
Besprechen
wir
morgen
Lo
de
cambiar
el
mundo
Das
mit
dem
Weltverändern
Mejor
lo
dejamos
Lassen
wir
es
lieber
Que
no
tengo
el
cuerpo
pa'
trabajar
Denn
ich
bin
nicht
zum
Arbeiten
gebaut
Que
ni
una
chiquita
me
podrá
levantar
Dass
nicht
mal
ein
kleines
Mädchen
mich
hochbekommt
El
que
da
parloteo
soy
yo
Derjenige,
der
quatscht,
bin
ich
Quien
tiene
la
lengua
mas
larga
Wer
die
längste
Zunge
hat
Quien
se
cansó
un
día
de
llevar
las
banderas
Wer
eines
Tages
müde
wurde,
die
Fahnen
zu
tragen
La
gloria
no
esta
hecha
para
espaldas
estrechas
Der
Ruhm
ist
nicht
für
schmale
Schultern
gemacht
Y
tropiezo
con
una
piedra,
la
envuelvo
en
papel
Und
ich
stolpere
über
einen
Stein,
wickle
ihn
in
Papier
Y
me
hace
volar,
flotar,
hacia
arriba
Und
er
lässt
mich
fliegen,
schweben,
nach
oben
Lo
de
cambiar
el
mundo
Das
mit
dem
Weltverändern
Mañana
lo
hablamos
Besprechen
wir
morgen
Lo
de
cambiar
el
mundo
Das
mit
dem
Weltverändern
Mejor
lo
dejamos
Lassen
wir
es
lieber
Que
no
tengo
el
cuerpo
pa'
trabajar
Denn
ich
bin
nicht
zum
Arbeiten
gebaut
Que
ni
una
chiquita
me
podrá
levantar
Dass
nicht
mal
ein
kleines
Mädchen
mich
hochbekommt
Lo
de
cambiar
el
mundo
Das
mit
dem
Weltverändern
Mañana
lo
hablamos
Besprechen
wir
morgen
Lo
de
cambiar
el
mundo
Das
mit
dem
Weltverändern
Mejor
lo
dejamos
Lassen
wir
es
lieber
Lo
de
cambiar
el
mundo
Das
mit
dem
Weltverändern
Mañana
lo
hablemos
Besprechen
wir
morgen
Lo
de
cambiar
el
mundo
(Que
no
tengo
el
cuerpo
pa'
trabajar)
Das
mit
dem
Weltverändern
(Denn
ich
bin
nicht
zum
Arbeiten
gebaut)
Que
ni
una
chiquita
me
podrá
levantar
Dass
nicht
mal
ein
kleines
Mädchen
mich
hochbekommt
Lo
de
cambiar
el
mundo
(Oye,
mejor
lo
dejamos)
Das
mit
dem
Weltverändern
(Hör
mal,
lassen
wir
es
lieber)
Lo
de
cambiar
el
mundo
(Que
no
tengo
el
cuerpo
pa'
trabajar)
Das
mit
dem
Weltverändern
(Denn
ich
bin
nicht
zum
Arbeiten
gebaut)
Que
ni
una
chiquita
me
podrá
levantar
Dass
nicht
mal
ein
kleines
Mädchen
mich
hochbekommt
Lo
de
cambiar
el
mundo
Das
mit
dem
Weltverändern
Lo
de
cambiar
el
mundo
(Si
las
cosas
están
bien
así,
para
qué,
cambiar)
Das
mit
dem
Weltverändern
(Wenn
die
Dinge
so
gut
sind,
wozu
ändern?)
Lo
de
cambiar
el
mundo
(Mañana
mañana
mañana
mañana
lo
hablamos)
Das
mit
dem
Weltverändern
(Morgen,
morgen,
morgen,
morgen
reden
wir
darüber)
Lo
de
cambiar
el
mundo
Das
mit
dem
Weltverändern
Lo
de
cambiar
el
mundo
Das
mit
dem
Weltverändern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miqui Puig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.