Los Shapis - El Serranito - traduction des paroles en allemand

El Serranito - Los Shapistraduction en allemand




El Serranito
Der kleine Hochländer
Arcoiris, musical
Regenbogen, musikalisch
Con los Shapis del Perú
Mit den Shapis aus Peru
Un día baje de mi tierra
Eines Tages kam ich aus meiner Heimat herunter
Con poncho y sombrerito
Mit Poncho und kleinem Hut
Un día baje de mi tierra
Eines Tages kam ich aus meiner Heimat herunter
Con poncho y sombrerito
Mit Poncho und kleinem Hut
Al llegar yo a la costa
Als ich an der Küste ankam,
Me llamaron Serranito
Nannten sie mich kleinen Hochländer
Al llegar yo a la costa
Als ich an der Küste ankam,
Me llamaron Serranito
Nannten sie mich kleinen Hochländer
Por una calle de Lima
Durch eine Straße von Lima
Presuroso caminaba
Ging ich eilig
Por una calle de Lima
Durch eine Straße von Lima
Presuroso caminaba
Ging ich eilig
Con mi alforgita en el hombro
Mit meiner kleinen Tasche auf der Schulter
Trabajo iba buscando
Suchte ich nach Arbeit
Con mi alforgita en el hombro
Mit meiner kleinen Tasche auf der Schulter
Trabajo iba buscando
Suchte ich nach Arbeit
Para el norte
Nach Norden
Tumbez, Hiura, Kajamarka, Trujillo, Chiclayo, Chimbote, Huaraz.
Tumbes, Piura, Cajamarca, Trujillo, Chiclayo, Chimbote, Huaraz.
Todo el dia caminando
Den ganzen Tag wanderte ich
Y el hambre me fue matando
Und der Hunger brachte mich um
Todo el dia caminando
Den ganzen Tag wanderte ich
Y el hambre me fue matando
Und der Hunger brachte mich um
Trabajo yo no encontraba
Arbeit fand ich keine
Que triste yo me sentía
Wie traurig fühlte ich mich
Trabajo yo no encontraba
Arbeit fand ich keine
Que triste yo me sentía
Wie traurig fühlte ich mich
La noche vino encima
Die Nacht brach herein
Y yo pedía posada
Und ich bat um Obdach
La noche vino encima
Die Nacht brach herein
Y yo pedía posada
Und ich bat um Obdach
Pero la gente del pueblo
Aber die Leute des Dorfes
Todo todo me negaba
Verweigerten mir alles, alles
Pero la gente del pueblo
Aber die Leute des Dorfes
Todo todo me negaba
Verweigerten mir alles, alles





Writer(s): Jaime Moreyra Mercado, Julio Edmundo Simeon Salguerán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.