Los Shapis - Qué Nos Pasa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Shapis - Qué Nos Pasa




Qué Nos Pasa
What's the Matter with Us?
¿Qué nos pasa?
What's the matter with us?
Y ya te quieres ir
And you already want to leave
¿Acaso no recuerdas
Don't you remember
Los momentos felices que pasamos
The happy times we had
Cual dos palomitas en un solo nido?
Like two doves in a single nest?
¿Qué nos pasa?
What's the matter with us?
Hace tiempo que no hablamos de los dos
It's been a while since we talked about the two of us
Y por qué se está acabando nuestro amor
And why our love is ending
Ya no sientes mi ausencia ni lo que pasa
You no longer feel my absence or what's happening
Ya no extrañas a mis besos, di por qué razón
You no longer miss my kisses, tell me why
Como flor que, en primavera, marchitó
Like a flower that, in spring, has withered
Como río que sin agua se quedó
Like a river that has run out of water
Ya no llores, cariñito, vuélveme a querer
Don't cry anymore, sweetheart, love me again
Ya no sufras, mi amorcito, vuelve a sonreír
Don't suffer anymore, my love, smile again
¿Qué nos pasa que muy triste
What's the matter with us that it's so sad
Ya se quiere terminar?
That we already want to end it?
Tantos días, tantos años
So many days, so many years
No se pueden olvidar (uh)
Can't be forgotten (uh)
Como flor que en primavera se marchita
Like a flower that withers in spring
Como el río que sin agua se queda
Like a river that is left without water
No te vayas, amorcito
Don't go, my love
No te vayas, por favor
Don't go, please
Para el sello arcoíris del Perú, con cariño
For the Arcoíris label of Peru, with love
Hace tiempo que no hablamos de los dos
It's been a while since we talked about the two of us
Y por qué se está acabando nuestro amor
And why our love is ending
Ya no sientes mi ausencia ni lo que pasa
You no longer feel my absence or what's happening
Ya no extrañas a mis besos, di por qué razón
You no longer miss my kisses, tell me why
Como flor que, en primavera, marchitó
Like a flower that, in spring, has withered
Como río que sin agua se quedó
Like a river that has run out of water
Ya no llores, cariñito, vuélveme a querer
Don't cry anymore, sweetheart, love me again
Ya no sufras, mi amorcito, vuelve a sonreír
Don't suffer anymore, my love, smile again
¿Qué nos pasa que muy triste
What's the matter with us that it's so sad
Ya se quiere terminar?
That we already want to end it?
Tantos días, tantos años
So many days, so many years
No se pueden olvidar
Can't be forgotten
Nunca te podré olvidar
I'll never be able to forget you
¿Qué nos pasa que muy triste
What's the matter with us that it's so sad
Ya se quiere terminar?
That we already want to end it?
Tantos días, tantos años
So many days, so many years
No se pueden olvidar
Can't be forgotten
Si te hago daño
If I hurt you
Perdóname, amorcito
Forgive me, my love
¿Qué nos pasa que muy triste?
What's the matter with us that it's so sad?





Writer(s): Cuitlahuac Delgado Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.