Los Stop - Yo Te Dare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Stop - Yo Te Dare




Yo Te Dare
Я дам тебе
Yo represento a la playa
Я представляю пляж,
Y eres mi vida
А ты моя жизнь.
Las olas del mar
Морские волны
Y eso a me acarician
Ласкают меня.
Sus besos me miman
Их поцелуи балуют меня,
Y luego te vas
А потом ты уходишь.
Una mañana temprano
Однажды рано утром
Monte a mi caballo
Я сел на коня
Y salí a pasear
И отправился на прогулку.
Me fui disfrutando la Ría
Я наслаждался видами Риа
De Villagarcía, que es puerto de mar
Вильягарсии, что морской порт.
Yo te daré.
Я дам тебе...
Te daré niña hermosa
Дам тебе, красавица,
Te daré una cosa
Дам тебе кое-что,
Una cosa que yo solo
Кое-что, что знаю только я.
Café.!
Кофе!
Yo te daré.
Я дам тебе...
Te daré niña hermosa
Дам тебе, красавица,
Te daré una cosa
Дам тебе кое-что,
Una cosa que yo solo
Кое-что, что знаю только я.
Café.!
Кофе!
Entre murmullo de besos
Среди шепота поцелуев
A mi me enseñaste
Ты научила меня
Lo que es el querer...
Тому, что такое любить...
Me has de enseñarme el olvido
Ты должна научить меня забывать,
Pues eso cariño
Ведь это, милая,
Lo que quiero aprender
То, чему я хочу научиться.
Una mañana temprano
Однажды рано утром
Monte mi caballo
Я сел на коня
Y salí a pasear
И отправился на прогулку.
Me fui cruzando la Ría
Я пересекал Риа
De Villagarcía que es puerto de mar
Вильягарсии, что морской порт.
Yo te daré.!
Я дам тебе!
Te daré niña hermosa
Дам тебе, красавица,
Te daré una cosa
Дам тебе кое-что,
Una cosa que yo solo
Кое-что, что знаю только я.
Café.!
Кофе!
Yo te daré
Я дам тебе
Te daré niña hermosa
Дам тебе, красавица,
Te daré una cosa
Дам тебе кое-что,
Una cosa que yo solo
Кое-что, что знаю только я.
Café.!
Кофе!
Yo te daré
Я дам тебе
Te daré niña hermosa
Дам тебе, красавица,
Te daré una cosa
Дам тебе кое-что,
Una cosa que yo solo
Кое-что, что знаю только я.
Café.!
Кофе!
Yo te daré
Я дам тебе
Te daré niña hermosa
Дам тебе, красавица,
Te daré una cosa
Дам тебе кое-что,
Una cosa que yo solo
Кое-что, что знаю только я.
Café.!
Кофе!





Writer(s): A.b. Quintanilla Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.