Paroles et traduction Los Stop - Yo Te Dare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
represento
a
la
playa
Я
представляю
пляж,
Y
tú
eres
mi
vida
А
ты
— моя
жизнь.
Las
olas
del
mar
Морские
волны
Y
eso
a
mí
me
acarician
Ласкают
меня.
Sus
besos
me
miman
Их
поцелуи
балуют
меня,
Y
luego
te
vas
А
потом
ты
уходишь.
Una
mañana
temprano
Однажды
рано
утром
Monte
a
mi
caballo
Я
сел
на
коня
Y
salí
a
pasear
И
отправился
на
прогулку.
Me
fui
disfrutando
la
Ría
Я
наслаждался
видами
Риа
De
Villagarcía,
que
es
puerto
de
mar
Вильягарсии,
что
морской
порт.
Yo
te
daré.
Я
дам
тебе...
Te
daré
niña
hermosa
Дам
тебе,
красавица,
Te
daré
una
cosa
Дам
тебе
кое-что,
Una
cosa
que
yo
solo
sé
Кое-что,
что
знаю
только
я.
Yo
te
daré.
Я
дам
тебе...
Te
daré
niña
hermosa
Дам
тебе,
красавица,
Te
daré
una
cosa
Дам
тебе
кое-что,
Una
cosa
que
yo
solo
sé
Кое-что,
что
знаю
только
я.
Entre
murmullo
de
besos
Среди
шепота
поцелуев
A
mi
me
enseñaste
Ты
научила
меня
Lo
que
es
el
querer...
Тому,
что
такое
любить...
Me
has
de
enseñarme
el
olvido
Ты
должна
научить
меня
забывать,
Pues
eso
cariño
Ведь
это,
милая,
Lo
que
quiero
aprender
То,
чему
я
хочу
научиться.
Una
mañana
temprano
Однажды
рано
утром
Monte
mi
caballo
Я
сел
на
коня
Y
salí
a
pasear
И
отправился
на
прогулку.
Me
fui
cruzando
la
Ría
Я
пересекал
Риа
De
Villagarcía
que
es
puerto
de
mar
Вильягарсии,
что
морской
порт.
Te
daré
niña
hermosa
Дам
тебе,
красавица,
Te
daré
una
cosa
Дам
тебе
кое-что,
Una
cosa
que
yo
solo
sé
Кое-что,
что
знаю
только
я.
Te
daré
niña
hermosa
Дам
тебе,
красавица,
Te
daré
una
cosa
Дам
тебе
кое-что,
Una
cosa
que
yo
solo
sé
Кое-что,
что
знаю
только
я.
Te
daré
niña
hermosa
Дам
тебе,
красавица,
Te
daré
una
cosa
Дам
тебе
кое-что,
Una
cosa
que
yo
solo
sé
Кое-что,
что
знаю
только
я.
Te
daré
niña
hermosa
Дам
тебе,
красавица,
Te
daré
una
cosa
Дам
тебе
кое-что,
Una
cosa
que
yo
solo
sé
Кое-что,
что
знаю
только
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.b. Quintanilla Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.