Super Ratones - A Quien? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Super Ratones - A Quien?




A Quien?
To Whom?
El calor de tu mirada
The warmth of your gaze
Y la gracia tan sutil
And the charm so subtle
Me cuenta cuanto amaba
I realized how much I loved
La frescura de tus gestos,
The freshness of your gestures,
La paciencia y el perdón
The patience and the forgiveness
El silencio tan sincero
The silence so sincere
A quién preferís escuchar?
To whom would you rather listen?
A quién elegís soportar?
Whom do you choose to put up with?
A quién pretendes engañar?
Who are you trying to deceive?
Simulaste la sonrisa
You feigned a smile
Y te fuiste con rencor
And you left with resentment
Caminaste a toda prisa
You walked in a hurry
Y descalza por la tarde
And barefoot in the afternoon
Soportaste el desamor
You endured the heartbreak
Sobre el borde en la cornisa
On the edge of the ledge
A quién preferís escuchar?
To whom would you rather listen?
A quién elegís soportar?
Whom do you choose to put up with?
A quién pretendes engañar?
Who are you trying to deceive?
Y ese brillo tan hermoso
And that glow so beautiful
Y esa triste sensación
And that sad feeling
Dan sentido a mis sentidos
Give meaning to my senses
A quién preferís escuchar?
To whom would you rather listen?
A quién elegís soportar?
Whom do you choose to put up with?
A quién pretendes engañar?
Who are you trying to deceive?
A quién preferís escuchar?
To whom would you rather listen?
A quién elegís soportar?
Whom do you choose to put up with?
A quién pretendes engañar
Who are you trying to deceive





Writer(s): Mario Barassi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.