Paroles et traduction Super Ratones - Cosas Perdidas
Cosas Perdidas
Затерянные вещи
Hay
cosas
que
son
sospechosas
Есть
вещи,
которые
вызывают
подозрения
De
no
ser
las
cosas
que
imaginaría
Не
такие,
как
представлялись
бы
Hay
cosas
que
yo
pensaría
Есть
вещи,
которые
я
бы
подумал
Que
son
esas
cosas
que
nunca
diría
Что
это
вещи,
которые
я
бы
ни
за
что
не
сказал
Hay
cosas
que
no
se
perdonan
Есть
вещи,
которые
не
прощаются
Y
que
te
abandonan
cuando
más
querías
И
которые
оставляют
тебя,
когда
ты
больше
всего
хотел
Y
bueno,
si
de
todos
modos
И
ладно,
если
так
или
иначе
Son
cosas
perdidas
(perdidas)
Это
затерянные
вещи
(затерянные)
Hay
cosas
que
son
peligrosas
Есть
вещи,
которые
опасны
Depende
del
lado
que
mires
las
cosas
В
зависимости
от
того,
с
какой
стороны
ты
смотришь
на
вещи
Si
rozan
las
cosas
prohibidas
Если
они
граничат
с
вещами
запретными
Eso
es
lo
primero
que
uno
elegiría
Это
первое,
что
бы
ты
выбрал
Y
cuándo
recuerdo
esas
cosas
И
когда
я
вспоминаю
эти
вещи
Que
no
me
animé
a
decirte
un
día
Которые
я
не
осмелился
сказать
тебе
в
тот
день
Y
bueno,
de
todas
maneras
И
ладно,
в
любом
случае
Son
cosas
perdidas
Это
затерянные
вещи
Ay,
como
duelen
las
viejas
heridas
Ох,
как
болят
старые
раны
Ay,
como
duelen
las
cosas,
las
cosas
perdidas
Ох,
как
болят
вещи,
затерянные
вещи
No
todo
es
lo
que
parece
Не
все
такое,
каким
кажется
Las
cosas
se
siguen
mezclando
por
suerte
Вещи
продолжают
перемешиваться,
к
счастью
La
cosa
se
pone
espesa
Сгущаются
краски
Y
seguimos
luchando
cada
vez
más
fuerte
И
мы
продолжаем
бороться
все
сильнее
Hay
cosas
que
muchos
hacían
Есть
вещи,
которые
многие
делали
Y
por
conveniencia
cambiaron
un
día
А
потом
изменили
из
соображений
удобства
Y
bueno,
de
todas
maneras
И
ладно,
в
любом
случае
Son
cosas
perdidas
Это
затерянные
вещи
Ay,
como
duelen
las
viejas
heridas
Ох,
как
болят
старые
раны
Ay,
como
duelen
las
cosas,
las
cosas
perdidas...
perdidas
Ох,
как
болят
вещи,
затерянные
вещи...
Hay
cosas
que
se
prometían
Есть
вещи,
которые
обещались
Y
fueron
del
reino
de
la
fantasía
И
остались
в
царстве
фантазии
Hay
causas
perdidas
que
son
cosa
seria
Есть
безнадежные
дела,
которые
являются
серьезной
вещью
Si
no
te
frena
la
utopía
Если
тебя
не
сдержит
утопия
Las
cosas
perdidas
se
encuentran
Затерянные
вещи
находятся
El
día
que
falta
eso
que
te
guía
В
тот
день,
когда
исчезнет
то,
что
ведет
тебя
Y
bueno,
de
todas
maneras
И
ладно,
в
любом
случае
Son
cosas
mías
Это
мои
вещи
Ay,
como
duelen
las
viejas
heridas
Ох,
как
болят
старые
раны
Ay,
ay,
ay,
como
duelen
las
cosas,
las
cosas
perdidas,
perdidas
Ох,
ох,
ох,
как
болят
вещи,
затерянные,
затерянные
вещи
Ay,
qué
cosas
perdidas
Ох,
какие
утраченные
вещи
Ay,
qué
cosas
perdidas
Ох,
какие
утраченные
вещи
Ay,
qué
cosas
perdidas
Ох,
какие
утраченные
вещи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Properzi, Fernando Javier Blanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.