Super Ratones - Decime Que Te Hicieron - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Super Ratones - Decime Que Te Hicieron




Decime Que Te Hicieron
Tell Me What They Did
Vos no reís, no salís
You don't laugh, you don't go out
Eso es para otro
That is for someone else
Nadie puede hacerte despertar
No one can wake you up
De lo que no es sueño
From what is not a dream
Tantas esperanzas
So much hope
Da la gente que no entiende nada
Given by people who don't understand anything
Ya sabés lo que van a decir
You already know what they are going to say
Yo vengo a oir, a sentir
I come to listen to, to feel
Tu peor desolación
Your worst desolation
Soy tu espejo, no voy lejos
I'm your mirror, I don't go far
Sólo escucho atento
I just listen attentively
Navegar a la deriva
Drifting aimlessly
Nunca curó mis heridas
Never healed my wounds
Vendí el tiempo al mejor postor
I sold the time to the highest bidder
Tanto daño, tantos años
So much damage, so many years
Decime qué te hicieron, por favor
Tell me what they did to you, please
Yo te cuido, no prohíbo
I take care of you, I don't forbid you
Te prometo que vas
I promise you will
A reir con fuerza
Laugh out loud
Cuando burles la inconsciencia
When you mock unconsciousness
Y te fíes de los que aman de verdad
And you trust those who truly love
Tanto daño, tantos años
So much damage, so many years
Decime qué te hicieron, por favor
Tell me what they did to you, please
Tanto daño, tantos años
So much damage, so many years
Decime qué te hicieron, por favor
Tell me what they did to you, please





Writer(s): Mario Anibal Barassi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.