Paroles et traduction Super Ratones - Nadine
Y
cuando
subi
al
micro
enseguida
me
sente,
When
I
boarded
the
bus,
I
sat
down
immediately,
Mire
por
la
ventana
y
mi
futuro
encontre,
I
looked
out
the
window
and
saw
my
future,
Le
dije
al
conductor:
hey,
chofer!
para
aca!
I
told
the
driver:
hey,
driver!
stop
here!
No
oyo
que
la
he
visto,
por
favor
quiero
bajar!
Didn't
you
see
that
I
saw
her,
I
want
to
get
off!
Nadine,
dulce
eras
vos;
woh,
woh,
woh
Nadine,
you
are
sweet;
woh,
woh,
woh
Nadine,
dulce
eras
vos
Nadine,
you
are
sweet
Es
que
siempre
que
te
veo
linda,
Because
every
time
I
see
you
beautiful,
Tenes
algo
para
hacer
You
have
something
to
do.
Doble
por
una
esquina
y
unas
cuadras
I
turned
a
corner
and
a
few
blocks
Te
segui
entraste
en
un
cafe
y
atras
tuyo
me
meti,
I
followed
you
into
a
cafe
and
slipped
in
behind
you,
Pase
entre
la
gente
hacia
donde
estabas
vos,
I
walked
through
the
crowd
towards
you,
Otra
vez
te
me
escapaste
You
escaped
me
again
Y
pagando
me
quede
And
I
paid
and
left
Nadine,
dulce
eras
vos,
woh,
woh,
woh
Nadine,
you
are
sweet,
woh,
woh,
woh
Nadine,
dulce,
donde
estas?
Nadine,
sweet,
where
are
you?
Es
que
siempre
que
te
veo,
tenes
algo
nuevo
para
hacer
Because
every
time
I
see
you,
you
have
something
new
to
do.
Fui
de
nuevo
al
centro,
I
went
downtown
again,
En
todas
partes
te
busque
no
tuve
ni
noticias,
I
looked
everywhere
for
you
but
had
no
luck,
No
te
vi
en
la
ciudad
I
didn't
see
you
in
the
city
Entonces
tome
un
taxi
para
ir
a
recorrer
So
I
took
a
taxi
to
look
around.
Le
pague
un
monton
de
plata,
I
paid
him
a
lot
of
money,
Peor
que
antes
me
quede
I
was
left
worse
off
than
before
Ella
se
mueve
como
el
viento
a
donde
va
She
moves
like
the
wind,
wherever
she
goes
Te
vas
para
un
lado,
pero
ya
no
la
encontras
You
go
one
way,
but
you
can't
find
her
anymore.
Ni
siquiera
en
taxi
la
podrias
seguir
You
couldn't
even
follow
her
in
a
taxi.
Quedarias
sin
un
peso,
es
mejor
que
no
probes
You'd
be
broke,
better
not
try.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.