Los Tabaleros - Crepúsculo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tabaleros - Crepúsculo




Crepúsculo
Crepuscular
Crepusculo
Crepuscular
No puedo cerrar los ojos
I can't close my eyes
Aunque me muera de sueño.
Although I'm dying of sleep.
La noche es larga,
The night is long,
El día es corto
The day is short
Si de tu amor soy el dueño.
If I am the master of your love.
La noche es larga,
The night is long,
El día es corto
The day is short
Si de tu amor soy el dueño
If I am the master of your love
Quiero recorrer las sombras
I want to explore the shadows
De tus oscuros secretos.
Of your dark secrets.
¿Por que son rojos
Why are they red?
Tus negros ojos
Your black eyes
Cuando me miran de lejos?
When they look at me from afar?
¿Por que son rojos
Why are they red?
Tus negros ojos
Your black eyes
Cuando me miran de lejos?
When they look at me from afar?
Ella toma sola en una copa de cristal
She drinks alone from a crystal glass
Esperando la muerte del día.
Awaiting the death of day.
Mientras tanto yo,
Meanwhile, I,
La quiero ver volar
I want to see her fly
Maldigo siempre al sol que la lastima.
I always curse the sun that harms her.
Mientras tanto yo,
Meanwhile, I,
La quiero ver volar
I want to see her fly
Maldigo siempre al sol que la lastima.
I always curse the sun that harms her.
Tu belleza es el castigo
Your beauty is the punishment
Por engañar a la muerte.
For deceiving death.
Tu sed enferma,
Your sick thirst,
Condena eterna,
Eternal condemnation,
Que vivirás para siempre.
That you will live forever.
Tu sed enferma,
Your sick thirst,
Condena eterna,
Eternal condemnation,
Que vivirás para siempre.
That you will live forever.
Quisiera seguir tus pasos
I wish I could follow your steps
Aunque no pisen la tierra.
Even if they don't touch the ground.
Volar muy lejos
Fly very far
Sin un reflejo
Without a reflection
Ni curces que nos detengan.
Or crosses to stop us.
Volar muy lejos
Fly very far
Sin un reflejo
Without a reflection
Ni curces que nos detengan.
Or crosses to stop us.
Ella toma sola en una copa de cristal
She drinks alone from a crystal glass
Esperando la muerte del día.
Awaiting the death of day.
Mientras tanto yo,
Meanwhile, I,
La quiero ver volar
I want to see her fly
Maldigo siempre al sol que la lastima.
I always curse the sun that harms her.
Mientras tanto yo,
Meanwhile, I,
La quiero ver volar
I want to see her fly
Maldigo siempre al sol que la lastima.
I always curse the sun that harms her.





Writer(s): Ignacio Costabel, Roberto Luis Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.