Los Tabaleros - Crepúsculo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tabaleros - Crepúsculo




Crepúsculo
Сумерки
Crepusculo
Сумерки
No puedo cerrar los ojos
Не могу сомкнуть глаз,
Aunque me muera de sueño.
Хоть и умираю от сна.
La noche es larga,
Ночь длинна,
El día es corto
День короток,
Si de tu amor soy el dueño.
Если я владею твоей любовью.
La noche es larga,
Ночь длинна,
El día es corto
День короток,
Si de tu amor soy el dueño
Если я владею твоей любовью.
Quiero recorrer las sombras
Хочу блуждать по теням
De tus oscuros secretos.
Твоих темных секретов.
¿Por que son rojos
Почему красные
Tus negros ojos
Твои черные глаза,
Cuando me miran de lejos?
Когда ты смотришь на меня издалека?
¿Por que son rojos
Почему красные
Tus negros ojos
Твои черные глаза,
Cuando me miran de lejos?
Когда ты смотришь на меня издалека?
Ella toma sola en una copa de cristal
Ты пьешь одна из хрустального бокала,
Esperando la muerte del día.
Ожидая смерти дня.
Mientras tanto yo,
А я тем временем,
La quiero ver volar
Хочу видеть, как ты паришь,
Maldigo siempre al sol que la lastima.
И вечно проклинаю солнце, что ранит тебя.
Mientras tanto yo,
А я тем временем,
La quiero ver volar
Хочу видеть, как ты паришь,
Maldigo siempre al sol que la lastima.
И вечно проклинаю солнце, что ранит тебя.
Tu belleza es el castigo
Твоя красота это наказание
Por engañar a la muerte.
За обман смерти.
Tu sed enferma,
Твоя больная жажда,
Condena eterna,
Вечное проклятие,
Que vivirás para siempre.
Ты будешь жить вечно.
Tu sed enferma,
Твоя больная жажда,
Condena eterna,
Вечное проклятие,
Que vivirás para siempre.
Ты будешь жить вечно.
Quisiera seguir tus pasos
Я хотел бы следовать за тобой,
Aunque no pisen la tierra.
Даже если твои шаги не касаются земли.
Volar muy lejos
Лететь далеко,
Sin un reflejo
Без отражения,
Ni curces que nos detengan.
Без крестов, что нас остановят.
Volar muy lejos
Лететь далеко,
Sin un reflejo
Без отражения,
Ni curces que nos detengan.
Без крестов, что нас остановят.
Ella toma sola en una copa de cristal
Ты пьешь одна из хрустального бокала,
Esperando la muerte del día.
Ожидая смерти дня.
Mientras tanto yo,
А я тем временем,
La quiero ver volar
Хочу видеть, как ты паришь,
Maldigo siempre al sol que la lastima.
И вечно проклинаю солнце, что ранит тебя.
Mientras tanto yo,
А я тем временем,
La quiero ver volar
Хочу видеть, как ты паришь,
Maldigo siempre al sol que la lastima.
И вечно проклинаю солнце, что ранит тебя.





Writer(s): Ignacio Costabel, Roberto Luis Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.