Los Tabaleros feat. Los Caligaris - Que No Se Vea - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tabaleros feat. Los Caligaris - Que No Se Vea - En Vivo




Que No Se Vea - En Vivo
Let No One See - Live
Hay una selva en tu pelo más agresiva que el Sol
There is a forest in your hair, more aggressive than the Sun
Una volcánica lluvia que baila a tu paso
A volcanic rain that dances at your steps
Algo aprendí en el infierno las cosas se pueden quemar una vez
Something I learned in hell, things can only be set on fire once
No me amenaces con fuego que ya me quemé
Don't threaten me with fire, I've already been burned
Cuando tus piernas filosas parten al mundo en dos
When your sharp legs split the world in two
Tomo con calma mi jugo de hielo dorado
I calmly drink my golden ice juice
No lo comentes con nadie
Don't tell anyone
Tu boca es un premio que ya me gané
Your mouth is a prize I have already won
No me divierte tu juego si no hay que perder
I'm not interested in your game if there's no chance of losing
Apaguemos la luz
Let's turn off the lights
Es mejor que no se vea
It's better if no one sees
La belleza es algo tan común
Beauty is a common thing
Sobran las flores en el cementerio
There are plenty of flowers in the graveyard
Cuando se quiebra tu espalda fina serpiente de luz
When your thin, serpentine back breaks
La dignidad se pasea desnuda en tu vientre
Dignity parades naked on your belly
La luna está poseída
The moon is possessed
El cielo me ofrece un oscuro ritual
Heaven offers me a dark ritual
No despertemos al diablo nos puede llevar
Let's not wake the devil, he might take us with him
Apaguemos la luz
Let's turn off the lights
Es mejor que no se vea
It's better if no one sees
La belleza es algo tan común
Beauty is a common thing
Sobran las flores en cementerio
There are plenty of flowers in the graveyard
Apaguemos la luz
Let's turn off the lights
Es mejor que no se vea
It's better if no one sees
La belleza es algo tan común
Beauty is a common thing
Sobran las flores en cementerio
There are plenty of flowers in the graveyard





Writer(s): José María Martínez, Roberto Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.