Los Tabaleros - Vino en Cartón - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tabaleros - Vino en Cartón - En Vivo




Vino en Cartón - En Vivo
Wine in a Carton - Live
Yo me vine caminando
I came here on foot
Ella vino en cartón
She came in cardboard
Imitando el vuelo de las golondrinas
Mimicking the flight of the swallows
Se achicaron las paredes de su habitación
The walls of her room shrank
La calle es la única salida
The street is the only way out
Yo me vine caminando
I came here on foot
Ella vino en cartón
She came in cardboard
Tan alegre y tan morada la sonrisa (lai lai ra)
Her smile so cheerful and so purple (lai lai ra)
Se confunden el peligro y la provocación
Danger and provocation get confused
Está sentada en la cornisa
She's sitting on the ledge
Yo me vine caminando
I came here on foot
Ella vino en cartón
She came in cardboard
Nos estábamos curando
We were healing ourselves
Y la misma canción
And the same song
Ella vino en cartón
She came in cardboard
Y nos dormimos en la esquina
And we fell asleep on the corner
Y del sueño más oscuro
And from the darkest dream
No me pude despertar
I couldn't awaken
Me convida su diamante
She offers me her diamond
Que en la calle brilla más
Which shines brighter on the street
Yo me vine caminando
I came here on foot
Ella vino en cartón
She came in cardboard
Poco amor en sangre
Little love in blood
Y mucha brillantina (lai lai ra)
And lots of glitter (lai lai ra)
Va rompiendo corazones y arreglandolos
She breaks hearts and fixes them
Con pegamento y cartulina
With glue and cardboard
Yo me vine caminando
I came here on foot
Ella vino en cartón
She came in cardboard
Nos estábamos curando
We were healing ourselves
Y la misma canción
And the same song
Ella vino en cartón
She came in cardboard
Y nos dormimos en la esquina
And we fell asleep on the corner
Y del sueño más oscuro
And from the darkest dream
No me pude despertar
I couldn't awaken
Me convida su diamante
She offers me her diamond
Que en la calle brilla más
Which shines brighter on the street





Writer(s): Félix Mateos, José María Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.