Paroles et traduction Los Tabaleros - Vino en Cartón - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vino en Cartón - En Vivo
Вино в картоне - Вживую
Yo
me
vine
caminando
Я
пришел
пешком,
Ella
vino
en
cartón
Ты
пришла
в
картоне,
Imitando
el
vuelo
de
las
golondrinas
Подражая
полету
ласточек.
Se
achicaron
las
paredes
de
su
habitación
Стены
твоей
комнаты
сузились,
La
calle
es
la
única
salida
Улица
— единственный
выход.
Yo
me
vine
caminando
Я
пришел
пешком,
Ella
vino
en
cartón
Ты
пришла
в
картоне,
Tan
alegre
y
tan
morada
la
sonrisa
(lai
lai
ra)
Такая
веселая
и
такая
лиловая
улыбка
(лай
лай
ра).
Se
confunden
el
peligro
y
la
provocación
Опасность
и
провокация
смешиваются,
Está
sentada
en
la
cornisa
Ты
сидишь
на
карнизе.
Yo
me
vine
caminando
Я
пришел
пешком,
Ella
vino
en
cartón
Ты
пришла
в
картоне,
Nos
estábamos
curando
Мы
лечились,
Y
la
misma
canción
И
та
же
песня.
Ella
vino
en
cartón
Ты
пришла
в
картоне.
Y
nos
dormimos
en
la
esquina
И
мы
уснули
на
углу,
Y
del
sueño
más
oscuro
И
от
самого
темного
сна
No
me
pude
despertar
Я
не
мог
проснуться.
Me
convida
su
diamante
Ты
угощаешь
меня
своим
бриллиантом,
Que
en
la
calle
brilla
más
Который
ярче
сияет
на
улице.
Yo
me
vine
caminando
Я
пришел
пешком,
Ella
vino
en
cartón
Ты
пришла
в
картоне,
Poco
amor
en
sangre
Мало
любви
в
крови,
Y
mucha
brillantina
(lai
lai
ra)
И
много
блесток
(лай
лай
ра).
Va
rompiendo
corazones
y
arreglandolos
Ты
разбиваешь
сердца
и
чинишь
их
Con
pegamento
y
cartulina
Клеем
и
картоном.
Yo
me
vine
caminando
Я
пришел
пешком,
Ella
vino
en
cartón
Ты
пришла
в
картоне,
Nos
estábamos
curando
Мы
лечились,
Y
la
misma
canción
И
та
же
песня.
Ella
vino
en
cartón
Ты
пришла
в
картоне.
Y
nos
dormimos
en
la
esquina
И
мы
уснули
на
углу,
Y
del
sueño
más
oscuro
И
от
самого
темного
сна
No
me
pude
despertar
Я
не
мог
проснуться.
Me
convida
su
diamante
Ты
угощаешь
меня
своим
бриллиантом,
Que
en
la
calle
brilla
más
Который
ярче
сияет
на
улице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Félix Mateos, José María Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.