Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
al
jardín
de
mi
alma
Dass
du
dem
Garten
meiner
Seele
tú
le
diste
calor
Wärme
geschenkt
hast
Sábelo
bien
que
sin
ti
Wisse
es
gut,
dass
ohne
dich
pereciera
el
latir
das
Schlagen
vergehen
würde
Sábelo
bien
que
si
miras
hay
dicha
Wisse
es
gut,
dass
wenn
du
schaust,
es
Glück
gibt
y
si
besas
hay
miel
und
wenn
du
küsst,
es
Honig
gibt
Sábelo
bien
que
tus
caricias
y
tus
besos
me
dan
celos
Wisse
es
gut,
dass
deine
Zärtlichkeiten
und
Küsse
mich
eifersüchtig
machen
Sábelo
bien
que
tu
orgullo
y
vanidades
me
dan
miedo
Wisse
es
gut,
dass
dein
Stolz
und
Eitelkeiten
mir
Angst
machen
Sábelo
bien
que
como
a
nadie
te
he
querido
Wisse
es
gut,
dass
ich
dich
wie
niemanden
sonst
geliebt
habe
Sábelo
bien
que
como
a
nadie
te
he
adorado
Wisse
es
gut,
dass
ich
dich
wie
niemanden
sonst
vergöttert
habe
Si
tus
tristezas,
tu
dolor
y
malestares
te
fatigan
Wenn
deine
Traurigkeiten,
dein
Schmerz
und
Leiden
dich
ermüden
Y
si
has
podido
descansar
entre
mis
brazos,
vida
mía
Und
wenn
du
ruhen
konntest
in
meinen
Armen,
mein
Leben
que
ya
no
tengo
que
temer
que
tú
me
olvides
dass
ich
nicht
mehr
fürchten
muss,
dass
du
mich
vergisst
Yo
te
quiero
con
locura
Ich
liebe
dich
mit
Wahnsinn
Yo
te
quiero
con
locura
Ich
liebe
dich
mit
Wahnsinn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Salaman Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.