Paroles et traduction Los Teen Agers - La Cinta Verde (with Gustavo Quintero)
Hoy
enredé
a
tu
balcón
Сегодня
я
запутался
в
твоем
балконе.
Un
lazo
verde
esperanza
Зеленый
лук
Надежда
Hoy
enredé
a
tu
balcón
Сегодня
я
запутался
в
твоем
балконе.
Un
lazo
verde
esperanza
Зеленый
лук
Надежда
Con
la
esperanza
de
verlo
В
надежде
увидеть
его.
Prendido
a
tu
pelo
Привязан
к
твоим
волосам
Mañana
en
la
plaza
Завтра
на
площади
Con
la
esperanza
de
verlo
В
надежде
увидеть
его.
Prendido
a
tu
pelo
Привязан
к
твоим
волосам
Mañana
en
la
plaza
Завтра
на
площади
Y
también
junto
a
él
А
также
рядом
с
ним
Amarré
una
flor
Я
свяжу
цветок
Qué
es
mi
corazón
Что
такое
мое
сердце
La
flor
tendrás
que
llevarla
Цветок
вам
придется
носить
его
Prendida
a
tu
pecho
Приклеена
к
твоей
груди.
Mañana
en
la
plaza
Завтра
на
площади
La
flor
tendrás
que
llevarla
Цветок
вам
придется
носить
его
Prendida
a
tu
pecho
Приклеена
к
твоей
груди.
Mañana
en
la
plaza
Завтра
на
площади
La
cinta
verde
la
rosa
roja
Зеленая
лента
красная
роза
Esas
dos
cosas
te
harán
quererme
Эти
две
вещи
заставят
тебя
любить
меня.
La
cinta
al
pelo
la
rosa
al
pecho
Лента
к
волосам
Роза
к
груди
Tu
has
de
ponerte
Ты
должен
надеть
La
cinta
verde
la
rosa
roja
Зеленая
лента
красная
роза
Esas
dos
cosas
te
harán
quererme
Эти
две
вещи
заставят
тебя
любить
меня.
La
cinta
al
pelo
la
rosa
al
pecho
Лента
к
волосам
Роза
к
груди
Tu
has
de
ponerte,
mi
amor
Ты
должен
надеть,
любовь
моя.
Hoy
enredé
a
tu
balcón
Сегодня
я
запутался
в
твоем
балконе.
Un
lazo
verde
esperanza
Зеленый
лук
Надежда
Hoy
enredé
a
tu
balcón
Сегодня
я
запутался
в
твоем
балконе.
Un
lazo
verde
esperanza
Зеленый
лук
Надежда
Con
la
esperanza
de
verlo
В
надежде
увидеть
его.
Prendido
a
tu
pelo
Привязан
к
твоим
волосам
Mañana
en
la
plaza
Завтра
на
площади
Con
la
esperanza
de
verlo
В
надежде
увидеть
его.
Prendido
a
tu
pelo
Привязан
к
твоим
волосам
Mañana
en
la
plaza
Завтра
на
площади
Y
también
junto
a
él
А
также
рядом
с
ним
Amarré
una
flor
Я
свяжу
цветок
Qué
es
mi
corazón
Что
такое
мое
сердце
La
flor
tendrás
que
llevarla
Цветок
вам
придется
носить
его
Prendida
a
tu
pecho
Приклеена
к
твоей
груди.
Mañana
en
la
plaza
Завтра
на
площади
La
flor
tendrás
que
llevarla
Цветок
вам
придется
носить
его
Prendida
a
tu
pecho
Приклеена
к
твоей
груди.
Mañana
en
la
plaza
Завтра
на
площади
La
cinta
verde
la
rosa
roja
Зеленая
лента
красная
роза
Esas
dos
cosas
te
harán
quererme
Эти
две
вещи
заставят
тебя
любить
меня.
La
cinta
al
pelo
la
rosa
al
pecho
Лента
к
волосам
Роза
к
груди
Tu
has
de
ponerte
Ты
должен
надеть
La
cinta
verde
la
rosa
roja
Зеленая
лента
красная
роза
Esas
dos
cosas
te
harán
quererme
Эти
две
вещи
заставят
тебя
любить
меня.
La
cinta
al
pelo
la
rosa
al
pecho
Лента
к
волосам
Роза
к
груди
Tu
has
de
ponerte,
mi
amor
Ты
должен
надеть,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eber Adrian Lobato, Julio Pollero, J. Vazquez Vigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.