Los Teen Tops - El Último Beso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Teen Tops - El Último Beso




El Último Beso
The Last Kiss
Íbamos los dos al anochecer
We were both going down at dusk
Oscurecía y no podía ver
It was getting dark and I couldn't see
Yo manejaba iba a mas de cien
I was driving at over a hundred
Prendí las luces para leer
I turned on the lights to read
Había un letrero de desviación
There was a detour sign
El cual pasamos sin precaución
Which we passed without caution
Muy tarde fue y al enfrenar
It was too late and when I hit the brakes
El carro volcó y hasta el fondo fue a dar.
The car flipped over and went right to the bottom.
Por que se fue y por que murió
Why did she leave and why did she die
Por que el señor me la quito
Why did the Lord take her from me
Se a ido al cielo y para poder ir yo
She has gone to heaven and in order for me to go
Debo también ser bueno para estar con mi amor.
I must also be good to be with my love.
Al vueltas dar yo me salí
As I turned around, I got out
Por un momento no supe debí
For a moment I didn't know what I should do
Al despertar hacia a el carro corrí
When I woke up, I ran to the car
Y aun con vida la pude hallar
And I was able to find her still alive
Al verme lloro me dijo amor
When she saw me, she cried and said love
Haya te espero donde esta dios
I'll wait for you where God is
El a querido separarnos hoy
He wanted to separate us today
Abrázame fuerte por que me voy
Hold me tight because I'm going away
Al fin la abrase y al besarla se sonrió
Finally I hugged her and when I kissed her she smiled
Después de un suspiro en mis brazos quedo
After a sigh she stayed in my arms
Por que se fue y por que murió
Why did she leave and why did she die
Por que el señor me la quito
Why did the Lord take her from me
Se ha ido al cielo y para poder ir yo
She has gone to heaven and in order for me to go
Debo también ser bueno para estar con mi amor
I must also be good to be with my love





Writer(s): WAYNE COCHRAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.