Paroles et traduction Los Teen Tops - Presumida
Nos
vemos
presumida
no
te
puedo
aguantar
I
see
you,
snooty,
I
can't
stand
you
Esas
puntadas
tuyas
no
las
puedo
pasar
I
can't
stand
your
little
quips
Tu
sin
caviar
y
sin
faisán
no
vives
felíz
You
can't
live
without
caviar
and
pheasant
Mientras
yo
solo
quiero
bailar
rock
and
roll
While
all
I
care
about
is
dancing
to
rock
and
roll
Con
las
chamacas
bailando
y
mis
amigos
gozando
With
the
ladies
dancing
and
my
buddies
grooving
Junto
con
ellos
te
quisiera
ver
I'd
love
to
see
you
with
them
Pero
a
ti
tan
solo
el
vals
te
convence
But
you're
only
convinced
by
the
waltz
Y
un
nuevo
nombre
to
voy
a
poner
And
I'm
going
to
give
you
a
new
name
Presumida,
presumida,
presumida,
presumida
Snooty,
snooty,
snooty,
snooty
Es
grande
mi
cariño
y
mi
amor
es
más
My
love
for
you
is
big,
and
my
affection
is
even
more
Pero
dejar
el
rock
no
me
lo
pidas
jamás
But
don't
ever
ask
me
to
give
up
rock
and
roll
Puedo
ir
a
tus
conciertos
y
vestirme
de
frack
I
can
go
to
your
concerts
and
dress
in
a
tux
No
quiero
que
me
trates
de
cambiar
como
tú
I
don't
want
you
to
change
me
into
someone
like
you
Con
la
chamacas
bailando
y
mis
amigos
gozando
With
the
ladies
dancing
and
my
buddies
grooving
Junto
con
ellos
te
quisiera
ver
I'd
love
to
see
you
with
them
Pero
a
ti
tan
solo
el
vals
te
convence
But
you're
only
convinced
by
the
waltz
Y
un
nuevo
nombre
te
voy
a
poner
And
I'm
going
to
give
you
a
new
name
Presumida,
presumida,
presumida,
presumida
Snooty,
snooty,
snooty,
snooty
Cuando
a
tus
fiestas
vamos
de
etiqueta
voy
When
we
go
to
your
fancy
parties,
I
wear
a
suit
Cuando
a
mis
fiestas
vamos
visto
como
soy
When
we
go
to
my
parties,
I
dress
as
I
am
No
se
como
de
pieles
tu
puedes
llegar
I
don't
know
how
you
can
wear
fur
Que
crees
que
soy
tu
burla
me
van
a
cortar
Do
you
think
I'm
a
joke,
that
I'll
let
it
slide?
Son
elegantes
tus
fiestas
y
caray
que
banquetes
Your
parties
are
elegant
and
your
banquets
are
extravagant
Pero
sin
rock
no
puedo
ni
comer
But
I
can't
eat
without
rock
and
roll
Todos
hablando
de
hombres
ilustres
Everyone
talks
about
famous
people
Y
de
Elvis
Presley
nadie
habla
jamás
And
no
one
ever
mentions
Elvis
Presley
Nos
vemos
presumida
no
te
puedo
aguantar
I
see
you,
snooty,
I
can't
stand
you
Esas
puntadas
tuyas
no
las
puedo
pasar
I
can't
stand
your
little
quips
Tu
sin
caviar
y
sin
faisán
no
vives
feliz
You
can't
live
without
caviar
and
pheasant
Mientras
yo
solo
quiero
bailar
rock
and
roll
While
all
I
care
about
is
dancing
to
rock
and
roll
Con
las
chamacas
bailando
y
mis
amigos
gozando
With
the
ladies
dancing
and
my
buddies
grooving
Junto
con
ellos
te
quisiera
ver
I'd
love
to
see
you
with
them
Pero
a
ti
tan
solo
el
vals
te
convence
But
you're
only
convinced
by
the
waltz
Un
nuevo
nombre
te
voy
a
poner
I'm
going
to
give
you
a
new
name
Ni
apretada,
ni
consentida,
te
llamo
presumida
From
now
on,
you're
not
just
stuck-up,
you're
snooty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Ralph Samwell, A. Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.