Los Tekis feat. Los Auténticos Decadentes - Todos Nos Vamos a Morir Igual - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tekis feat. Los Auténticos Decadentes - Todos Nos Vamos a Morir Igual




Todos Nos Vamos a Morir Igual
We All Die the Same
Todos nos vamos a morir igual
We all die the same, baby
Que todo es pasajero
Everything is temporary
Yo voy a disfrutar, voy a carnavalear
I'm gonna enjoy life, I'm gonna party
Por si me voy primero
In case I go first
Todos nos vamos a morir igual
We all die the same, sweetheart
Por eso me prometo
That's why I promise myself
Vivir para reír y ser el más feliz
To live to laugh and be the happiest
De todo el cementerio
Of the whole cemetery
Despierto temprano para trabajar
I wake up early to work
Escucho la radio, todo siempre igual
I listen to the radio, everything's always the same
La calle, la gente impaciente que va
The street, the impatient people going
Sin rumbo por esta ciudad
Aimlessly through this city
Queriendo ser todo, queriendo ser más
Wanting to be everything, wanting to be more
El sueño del jefe, el lujo total
The boss's dream, total luxury
El auto, la casa más grande para
The car, the biggest house to
Mostrar que yo tengo de más
Show that I have more than enough
Hoy vuelvo a lo simple, miro la verdad
Today I go back to simple, I see the truth
Que tengo a mi lado la felicidad
That I have happiness by my side
Por eso me bajo del mundo
That's why I'm getting off this ride
¿Pa' qué quiero más?
What more could I want?
Todos nos vamos a morir igual
We all die the same, darling
Que todo es pasajero
Everything is temporary
Yo voy a disfrutar, voy a carnavalear
I'm gonna enjoy life, I'm gonna party
Por si me voy primero
In case I go first
Todos nos vamos a morir igual
We all die the same, honey
Por eso me prometo
That's why I promise myself
Vivir para reír y ser el más feliz
To live to laugh and be the happiest
De todo el cementerio
Of the whole cemetery
Cansado de tanta rutina social
Tired of so much social routine
De los compromisos para figurar
Of the commitments to show off
Armé las valijas buscando la paz
I packed my bags looking for peace
Al norte yo vine a parar
I ended up in the north
Hoy vuelvo a lo simple, miro la verdad
Today I go back to simple, I see the truth
Que tengo a mi lado la felicidad
That I have happiness by my side
Por eso me bajo del mundo
That's why I'm getting off this ride
¿Pa' qué quiero más?
What more could I want?
Todos nos vamos a morir igual
We all die the same, sugar
Que todo es pasajero
Everything is temporary
Yo voy a disfrutar, voy a carnavalear
I'm gonna enjoy life, I'm gonna party
Por si me voy primero
In case I go first
Todos nos vamos a morir igual
We all die the same, babe
Por eso me prometo
That's why I promise myself
Vivir para reír y ser el más feliz
To live to laugh and be the happiest
De todo el cementerio
Of the whole cemetery
Todos nos vamos a morir igual
We all die the same, beautiful
Que todo es pasajero
Everything is temporary
Yo voy a disfrutar, voy a carnavalear
I'm gonna enjoy life, I'm gonna party
Por si me voy primero
In case I go first
Todos nos vamos a morir igual
We all die the same, precious
Por eso me prometo
That's why I promise myself
Vivir para reír y ser el más feliz
To live to laugh and be the happiest
De todo el cementerio
Of the whole cemetery






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.