Los Tekis - Me Duele Todavía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tekis - Me Duele Todavía




Me Duele Todavía
Мне Всё Ещё Больно
Si las cosas se las lleva el tiempo
Если всё забирает время,
Lava y cura todas las heridas.
Омывает и лечит все раны.
Si los males se los lleva el río
Если все беды уносит река
Y busca al mar como salida.
И ищет выход к морю.
Porque tu recuerdo
Ведь твоё воспоминание
Me duele todavía.
Мне всё ещё больно.
Si mis sueños quedan atrapados
Если мои мечты оказываются в ловушке,
Pero sale el sol a un nuevo día.
Но солнце восходит, встречая новый день.
Si he visto brotar al árbol muerto
Если я видел, как расцветает мёртвое дерево,
Y he visto llorar a la alegría.
И видел, как плачет радость.
Porque tu recuerdo
Ведь твоё воспоминание
Me duele todavía.
Мне всё ещё больно.
Sabes que no es simple y no es bueno si te ruego que me quieras,
Знаешь, это непросто и нехорошо, если я умоляю тебя любить меня,
Y por más que escucho, sufro y lucho, te doy mucho, igual me dejas
И сколько бы я ни слушал, ни страдал, ни боролся, как бы много ни давал тебе, ты всё равно оставляешь меня.
Y puedo entender que lo que quieres no te doy por que no puedo
И я могу понять, что то, чего ты хочешь, я не могу тебе дать, потому что не могу.
Y ha pasado el viento y tu recuerdo, me duele todavía.
И прошёл ветер, а твоё воспоминание мне всё ещё больно.
Si este mundo no tiene memoria
Если у этого мира нет памяти,
Y los memoriosos son culpables.
И те, кто помнит, виноваты.
Si no hay libertad para los justos
Если нет свободы для праведников,
Y la indiferencia no nos cabe.
И равнодушие нам не подходит.
Porque tu recuerdo
Ведь твоё воспоминание
Me duele y no lo sabes.
Мне больно, а ты не знаешь.
Sabes que no es simple y no es bueno si te ruego que me quieras,
Знаешь, это непросто и нехорошо, если я умоляю тебя любить меня,
Y por más que escucho, sufro y lucho, te doy mucho, igual me dejas
И сколько бы я ни слушал, ни страдал, ни боролся, как бы много ни давал тебе, ты всё равно оставляешь меня.
Y puedo entender que lo que quieres no te doy por que no puedo
И я могу понять, что то, чего ты хочешь, я не могу тебе дать, потому что не могу.
Y ha pasado el viento y tu recuerdo, me duele todavía. Todavía.
И прошёл ветер, а твоё воспоминание мне всё ещё больно. Всё ещё.
Quise ser mejor pero no pude
Я хотел стать лучше, но не смог.
Es tarde hoy, me costo la vida,
Сегодня поздно, это стоило мне жизни.
Si a los buenos se los lleva el tiempo
Если хороших людей забирает время,
Y los otros cierran las salidas.
А другие закрывают все выходы.
Porque tu recuerdo lastiman mis heridas.
Ведь твоё воспоминание бередит мои раны.





Writer(s): Enrique Eduardo Torezani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.