Paroles et traduction Los Tekis - Selección de Carnavalitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selección de Carnavalitos
Carnavalitos Selection
Si
las
calles
de
tu
pueblo
tuvieran
un
sentimiento,
If
the
streets
of
your
town
had
a
feeling,
Si
las
calles
de
tu
pueblo
tuvieran
un
sentimiento,
If
the
streets
of
your
town
had
a
feeling,
Cada
vez
que
yo
pasara
llorarás
con
sentimiento,
Every
time
I
passed
by
you
would
cry
with
feeling,
Cada
vez
que
yo
pasara
llorarás
con
sentimiento.
Every
time
I
passed
by
you
would
cry
with
feeling.
Me
has
dicho
que
no
me
quieres
ingrata
para
dejarme,
You
told
me
that
you
don't
love
me,
ungrateful
one,
to
leave
me,
Me
has
dicho
que
no
me
quieres
ingrata
para
dejarme,
You
told
me
that
you
don't
love
me,
ungrateful
one,
to
leave
me,
Cada
vez
que
yo
pasara
lloraras
con
sentimiento,
Every
time
I
passed
by
you
would
cry
with
feeling,
Cada
vez
que
yo
pasara
lloraras
con
sentimiento.
Every
time
I
passed
by
you
would
cry
with
feeling.
Un
corazón
como
el
mio
nunca
ha
de
faltar
A
heart
like
mine
will
never
be
missing
Porque
te
he
querido
tanto,
me
has
pagado
mal.
Because
I
have
loved
you
so
much,
you
have
repaid
me
badly.
Un
corazón
como
el
mio
nunca
ha
de
faltar
A
heart
like
mine
will
never
be
missing
Porque
te
he
querido
tanto,
me
has
pagado
mal.
Because
I
have
loved
you
so
much,
you
have
repaid
me
badly.
Tesoro,
Tesorito,
porque
te
he
querido
tanto
me
has
pagado
mal.
My
darling,
my
little
treasure,
because
I
have
loved
you
so
much,
you
have
repaid
me
badly.
Tesoro,
tesorito,
porque
te
he
querido
tanto
me
has
pagado
mal.
My
darling,
my
little
treasure,
because
I
have
loved
you
so
much,
you
have
repaid
me
badly.
Toma,
toma,
toma
nomás.
Here,
here,
here
you
go.
Toma,
toma,
toma
nomás.
Here,
here,
here
you
go.
Toma,
toma,
toma
nomás,
que
viva
la
fiesta
¡Salud!
Here,
here,
here
you
go,
let
the
party
live
on!
Cheers!
Toma,
toma,
toma
nomás.
Here,
here,
here
you
go.
Toma,
toma,
toma
nomás.
Here,
here,
here
you
go.
Toma,
toma,
toma
nomás,
que
viva
la
fiesta...
Here,
here,
here
you
go,
let
the
party
live
on...
Rosita
Pochi,
toda
la
semana,
Rosita
Pochi,
all
week
long,
Baila
conmigo
toda
la
noche,
hasta
que
llegue
otro
carnaval...
Dance
with
me
all
night
long,
until
another
carnival
comes...
Yo
quiero
bailar
pin
pin
con
cocorioco,
I
want
to
dance
pin
pin
with
cocorioco,
Chicha
y
albahaca
toda
la
noche,
hasta
que
llegue
otro
carnaval...
Chicha
and
albahaca
all
night
long,
until
another
carnival
comes...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. R., J Zapata Alba, M. Llanque, Teofilo Guzman
Album
Somos
date de sortie
20-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.