Los Tekis - Selección de Carnavalitos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tekis - Selección de Carnavalitos




Selección de Carnavalitos
Carnavalitos Selection
Si las calles de tu pueblo tuvieran un sentimiento,
If the streets of your town had a feeling,
Si las calles de tu pueblo tuvieran un sentimiento,
If the streets of your town had a feeling,
Cada vez que yo pasara llorarás con sentimiento,
Every time I passed by you would cry with feeling,
Cada vez que yo pasara llorarás con sentimiento.
Every time I passed by you would cry with feeling.
Me has dicho que no me quieres ingrata para dejarme,
You told me that you don't love me, ungrateful one, to leave me,
Me has dicho que no me quieres ingrata para dejarme,
You told me that you don't love me, ungrateful one, to leave me,
Cada vez que yo pasara lloraras con sentimiento,
Every time I passed by you would cry with feeling,
Cada vez que yo pasara lloraras con sentimiento.
Every time I passed by you would cry with feeling.
Un corazón como el mio nunca ha de faltar
A heart like mine will never be missing
Porque te he querido tanto, me has pagado mal.
Because I have loved you so much, you have repaid me badly.
Un corazón como el mio nunca ha de faltar
A heart like mine will never be missing
Porque te he querido tanto, me has pagado mal.
Because I have loved you so much, you have repaid me badly.
Tesoro, Tesorito, porque te he querido tanto me has pagado mal.
My darling, my little treasure, because I have loved you so much, you have repaid me badly.
Tesoro, tesorito, porque te he querido tanto me has pagado mal.
My darling, my little treasure, because I have loved you so much, you have repaid me badly.
Toma, toma, toma nomás.
Here, here, here you go.
Toma, toma, toma nomás.
Here, here, here you go.
Toma, toma, toma nomás, que viva la fiesta ¡Salud!
Here, here, here you go, let the party live on! Cheers!
Toma, toma, toma nomás.
Here, here, here you go.
Toma, toma, toma nomás.
Here, here, here you go.
Toma, toma, toma nomás, que viva la fiesta...
Here, here, here you go, let the party live on...
Rosita Pochi, toda la semana,
Rosita Pochi, all week long,
Baila conmigo toda la noche, hasta que llegue otro carnaval...
Dance with me all night long, until another carnival comes...
Yo quiero bailar pin pin con cocorioco,
I want to dance pin pin with cocorioco,
Chicha y albahaca toda la noche, hasta que llegue otro carnaval...
Chicha and albahaca all night long, until another carnival comes...





Writer(s): D. R., J Zapata Alba, M. Llanque, Teofilo Guzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.