Los Telez - Ahora Quien (Poema) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Telez - Ahora Quien (Poema)




Ahora Quien (Poema)
Now Who (Poem)
¿A quién van a engañar ahora tus brazos?
Whose embrace will your arms deceive now?
¿A quién van a mentirle ahora tus labios?
Whose heart will your lips now betray?
¿A quién vas a decirle ahora te amo?
To whom will you now declare your love?
Y luego en el silencio le darás tu cuerpo
And then, in the silence, offer your body
Detendrás el tiempo sobre la almohada
Time will stand still upon the pillow
Pasarán mil horas en tu mirada
A thousand hours will pass in your gaze
Sólo existirá la vida amándote
Life will only exist in loving you
¿Ahora quién?
Now who?
Y ¿Quién te escribirá poemas y cartas?
And who will write you poems and letters?
Y ¿Quién te contará sus miedos y faltas?
And who will confess their fears and faults?
¿A quién le dejarás dormirse en tu espalda?
Who will you allow to fall asleep on your back?
Y luego en el silencio le dirás te quiero
And then, in the silence, whisper "I love you"
Detendrá su aliento sobre tu cara
Their breath will pause upon your face
Perderá su rumbo en tu mirada
They will lose their way in your gaze
Se le olvidará la vida amándote
Life will be forgotten in loving you
Y, ¿ahora quién?
And now, who?
¿Ahora quién?, Si no soy yo
Now who, if not me?
Me miró, lloró en el espejo y me siento estúpido, ilógico
I look at myself, cry in the mirror, and feel stupid, illogical
Y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel
And then I imagine you, giving away the scent of your skin
Tus besos, tu sonrisa eterna
Your kisses, your eternal smile
Y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma
And even your soul in a kiss, in a kiss goes the soul
Y en mi alma está el beso que pudo ser
And in my soul resides the kiss that could have been
Y ¿Ahora quién?, Si no soy yo
And now who, if not me?
Me miró, lloró en el espejo y me siento estúpido, ilógico
I look at myself, cry in the mirror, and feel stupid, illogical
Y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel
And then I imagine you, giving away the scent of your skin
Tus besos, tu sonrisa eterna
Your kisses, your eternal smile
Y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma
And even your soul in a kiss, in a kiss goes the soul
Y en mi alma está el beso que pudo ser
And in my soul resides the kiss that could have been
Oh! Y, ¿ahora quién?
Oh! And now who?
¿A quién le dejarás tu aroma en la cama?
Who will you leave your scent on the bed for?
¿A quién le quedará el recuerdo mañana?
Who will be left with the memory tomorrow?
¿A quién le pasarán las horas con calma?
Who will spend hours with you in calmness?
Y luego en el silencio deseará tu cuerpo
And then, in the silence, desire your body
Se detendrá el tiempo sobre su cara
Time will stand still upon their face
Pasará mil horas en la ventana
A thousand hours will pass by the window
Se le acabara la voz, llamándote
Their voice will fade, calling your name
¿Ahora quién?
Now who?
¿Ahora quién?, Si no soy yo
Now who, if not me?
Me miró, lloró en el espejo y me siento estúpido, ilógico
I look at myself, cry in the mirror, and feel stupid, illogical
Y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel
And then I imagine you, giving away the scent of your skin
Tus besos, tu sonrisa eterna
Your kisses, your eternal smile
Y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma
And even your soul in a kiss, in a kiss goes the soul
Y en mi alma está el beso que pudo ser
And in my soul resides the kiss that could have been
Y ¿Ahora quién?, Si no soy yo
And now who, if not me?
Me miró, lloró en el espejo y me siento estúpido, ilógico
I look at myself, cry in the mirror, and feel stupid, illogical
Y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel
And then I imagine you, giving away the scent of your skin
Tus besos, tu sonrisa eterna
Your kisses, your eternal smile
Y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma
And even your soul in a kiss, in a kiss goes the soul
Y en mi alma está el beso que pudo ser
And in my soul resides the kiss that could have been
Oh! Y, ¿ahora quién?
Oh! And now who?
¿A quién van a engañar ahora tus brazos?
Whose embrace will your arms deceive now?
¿A quién van a mentirle ahora tus labios?
Whose heart will your lips now betray?
Dime ¿A quién?
Tell me, who?
Si no soy yo...
If not me...





Writer(s): Reyes Julio Cesar, Salgado Fabio Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.