Paroles et traduction Los Telez - Ahora Quien (Poema)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Quien (Poema)
Now Who (Poem)
¿A
quién
van
a
engañar
ahora
tus
brazos?
Whose
embrace
will
your
arms
deceive
now?
¿A
quién
van
a
mentirle
ahora
tus
labios?
Whose
heart
will
your
lips
now
betray?
¿A
quién
vas
a
decirle
ahora
te
amo?
To
whom
will
you
now
declare
your
love?
Y
luego
en
el
silencio
le
darás
tu
cuerpo
And
then,
in
the
silence,
offer
your
body
Detendrás
el
tiempo
sobre
la
almohada
Time
will
stand
still
upon
the
pillow
Pasarán
mil
horas
en
tu
mirada
A
thousand
hours
will
pass
in
your
gaze
Sólo
existirá
la
vida
amándote
Life
will
only
exist
in
loving
you
Y
¿Quién
te
escribirá
poemas
y
cartas?
And
who
will
write
you
poems
and
letters?
Y
¿Quién
te
contará
sus
miedos
y
faltas?
And
who
will
confess
their
fears
and
faults?
¿A
quién
le
dejarás
dormirse
en
tu
espalda?
Who
will
you
allow
to
fall
asleep
on
your
back?
Y
luego
en
el
silencio
le
dirás
te
quiero
And
then,
in
the
silence,
whisper
"I
love
you"
Detendrá
su
aliento
sobre
tu
cara
Their
breath
will
pause
upon
your
face
Perderá
su
rumbo
en
tu
mirada
They
will
lose
their
way
in
your
gaze
Se
le
olvidará
la
vida
amándote
Life
will
be
forgotten
in
loving
you
Y,
¿ahora
quién?
And
now,
who?
¿Ahora
quién?,
Si
no
soy
yo
Now
who,
if
not
me?
Me
miró,
lloró
en
el
espejo
y
me
siento
estúpido,
ilógico
I
look
at
myself,
cry
in
the
mirror,
and
feel
stupid,
illogical
Y
luego
te
imagino
toda
regalando
el
olor
de
tu
piel
And
then
I
imagine
you,
giving
away
the
scent
of
your
skin
Tus
besos,
tu
sonrisa
eterna
Your
kisses,
your
eternal
smile
Y
hasta
el
alma
en
un
beso,
en
un
beso
va
el
alma
And
even
your
soul
in
a
kiss,
in
a
kiss
goes
the
soul
Y
en
mi
alma
está
el
beso
que
pudo
ser
And
in
my
soul
resides
the
kiss
that
could
have
been
Y
¿Ahora
quién?,
Si
no
soy
yo
And
now
who,
if
not
me?
Me
miró,
lloró
en
el
espejo
y
me
siento
estúpido,
ilógico
I
look
at
myself,
cry
in
the
mirror,
and
feel
stupid,
illogical
Y
luego
te
imagino
toda
regalando
el
olor
de
tu
piel
And
then
I
imagine
you,
giving
away
the
scent
of
your
skin
Tus
besos,
tu
sonrisa
eterna
Your
kisses,
your
eternal
smile
Y
hasta
el
alma
en
un
beso,
en
un
beso
va
el
alma
And
even
your
soul
in
a
kiss,
in
a
kiss
goes
the
soul
Y
en
mi
alma
está
el
beso
que
pudo
ser
And
in
my
soul
resides
the
kiss
that
could
have
been
Oh!
Y,
¿ahora
quién?
Oh!
And
now
who?
¿A
quién
le
dejarás
tu
aroma
en
la
cama?
Who
will
you
leave
your
scent
on
the
bed
for?
¿A
quién
le
quedará
el
recuerdo
mañana?
Who
will
be
left
with
the
memory
tomorrow?
¿A
quién
le
pasarán
las
horas
con
calma?
Who
will
spend
hours
with
you
in
calmness?
Y
luego
en
el
silencio
deseará
tu
cuerpo
And
then,
in
the
silence,
desire
your
body
Se
detendrá
el
tiempo
sobre
su
cara
Time
will
stand
still
upon
their
face
Pasará
mil
horas
en
la
ventana
A
thousand
hours
will
pass
by
the
window
Se
le
acabara
la
voz,
llamándote
Their
voice
will
fade,
calling
your
name
¿Ahora
quién?,
Si
no
soy
yo
Now
who,
if
not
me?
Me
miró,
lloró
en
el
espejo
y
me
siento
estúpido,
ilógico
I
look
at
myself,
cry
in
the
mirror,
and
feel
stupid,
illogical
Y
luego
te
imagino
toda
regalando
el
olor
de
tu
piel
And
then
I
imagine
you,
giving
away
the
scent
of
your
skin
Tus
besos,
tu
sonrisa
eterna
Your
kisses,
your
eternal
smile
Y
hasta
el
alma
en
un
beso,
en
un
beso
va
el
alma
And
even
your
soul
in
a
kiss,
in
a
kiss
goes
the
soul
Y
en
mi
alma
está
el
beso
que
pudo
ser
And
in
my
soul
resides
the
kiss
that
could
have
been
Y
¿Ahora
quién?,
Si
no
soy
yo
And
now
who,
if
not
me?
Me
miró,
lloró
en
el
espejo
y
me
siento
estúpido,
ilógico
I
look
at
myself,
cry
in
the
mirror,
and
feel
stupid,
illogical
Y
luego
te
imagino
toda
regalando
el
olor
de
tu
piel
And
then
I
imagine
you,
giving
away
the
scent
of
your
skin
Tus
besos,
tu
sonrisa
eterna
Your
kisses,
your
eternal
smile
Y
hasta
el
alma
en
un
beso,
en
un
beso
va
el
alma
And
even
your
soul
in
a
kiss,
in
a
kiss
goes
the
soul
Y
en
mi
alma
está
el
beso
que
pudo
ser
And
in
my
soul
resides
the
kiss
that
could
have
been
Oh!
Y,
¿ahora
quién?
Oh!
And
now
who?
¿A
quién
van
a
engañar
ahora
tus
brazos?
Whose
embrace
will
your
arms
deceive
now?
¿A
quién
van
a
mentirle
ahora
tus
labios?
Whose
heart
will
your
lips
now
betray?
Dime
¿A
quién?
Tell
me,
who?
Si
no
soy
yo...
If
not
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reyes Julio Cesar, Salgado Fabio Alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.