Paroles et traduction Los Telez - Así Te Amo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
nadie
te
ama
Как
никто
не
любит
тебя.
Así
te
amo
yo.
Так
я
тебя
люблю.
Anda
explícale
a
tus
padres
Объясни
родителям.
Para
que
el
noviazgo
tenga
solución.
Чтобы
ухаживание
имело
решение.
Diles
que
mi
jeans
gastados
Скажи
им,
что
мои
джинсы
изношены.
Y
mi
par
de
aretes
son
cosa
de
hoy.
И
моя
пара
сережек
- сегодняшняя
вещь.
Háblales
de
mi
persona
Расскажи
им
о
моей
персоне.
Diles
que
yo
tengo
buena
educación
Скажи
им,
что
у
меня
хорошее
образование.
Por
que
ellos
me
encuentran
raro
Потому
что
они
находят
меня
странным.
Al
mirar
la
forma
de
mi
pantalón
Глядя
на
форму
моих
брюк,
Diles
que
te
amo
como
nadie
te
ama
Скажи
им,
что
я
люблю
тебя
так,
как
никто
не
любит
тебя.
Como
no
te
amara
un
hombre
con
corbata
Как
не
любит
тебя
мужчина
с
галстуком.
Así
te
amo
yo
Так
я
люблю
тебя.
Diles
que
te
amo
como
nadie
te
ama
Скажи
им,
что
я
люблю
тебя
так,
как
никто
не
любит
тебя.
Por
que
no
es
la
boda
Потому
что
это
не
свадьба.
La
que
se
enamora
es
el
corazón
Тот,
кто
влюбляется,
- это
сердце
Si
vieran
mis
sentimientos
Если
бы
они
увидели
мои
чувства,
Les
causaría
buena
impresión
Это
произвело
бы
на
них
хорошее
впечатление
Pero
como
no
me
entienden
Но
как
они
меня
не
понимают.
Al
mirar
mi
estilo
piensan
lo
peor
Глядя
на
мой
стиль,
они
думают
о
худшем.
De
seguro
me
aceptaran
si
yo
me
vistiera
Они
наверняка
примут
меня,
если
я
оденусь.
Como
algún
doctor
Как
какой-то
доктор.
Pero
diles
que
me
amas
Но
скажи
им,
что
любишь
меня.
Así
como
visto
así
como
soy
Так
же,
как
видел,
как
я
Diles
que
te
amo
como
nadie
te
ama
Скажи
им,
что
я
люблю
тебя
так,
как
никто
не
любит
тебя.
Como
no
te
amara
un
hombre
con
corbata
Как
не
любит
тебя
мужчина
с
галстуком.
Así
te
amo
yo
Так
я
люблю
тебя.
Diles
que
te
amo
como
nadie
te
ama
Скажи
им,
что
я
люблю
тебя
так,
как
никто
не
любит
тебя.
Por
que
no
es
la
boda
Потому
что
это
не
свадьба.
La
que
se
enamora
sino
el
corazón
Тот,
кто
влюбляется,
но
сердце
Por
que
no
es
la
boda
Потому
что
это
не
свадьба.
La
que
enamora
es
el
corazón...
Та,
которая
влюбляется,
- это
сердце...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): watson brazoban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.