Los Telez - Gritaría (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Telez - Gritaría (En Vivo)




Muy buenas noches señores
Добрый вечер, господа.
¿Como están?
Как они?
Gritaría que te amo
Я бы кричал, что люблю тебя.
Que te has vuelto una obsesión
Что ты стал одержимым.
Y que siempre estas presente
И что ты всегда присутствуешь.
Y vives en mi corazón
И ты живешь в моем сердце,
Se la saben...
Они знают...
Gritaria ¿Cómo dice?
- Крикнул он, как говорится.
Muy buenas noches señores vamos a bailar venga
Добрый вечер, господа, давайте потанцуем.
Yo no escucho el grito de todas las mujeres solteras esta noche
Я не слышу криков всех одиноких женщин Сегодня вечером.
Este tema es para todos ustedes muchísimas gracias
Эта тема для всех вас большое спасибо
Este tema todos ustedes lo han hecho un éxito
Эта тема все вы сделали его успешным
A nivel república mexicana
На уровне Мексиканской Республики
Quiero agradecer al compositor de esta canción el señor Saturnino García
Я хочу поблагодарить композитора этой песни сеньора Сатурнино Гарсиа
Canten con nosotros esta canción que simplemente
Спойте с нами эту песню, которая просто
Suena así ok!!
Звучит так хорошо!!
Pero queremos que nos ayuden a cantarla estan listas chicas
Но мы хотим, чтобы вы помогли нам спеть ее.
Acapella vamos a ver si es cierto
Акапелла давайте посмотрим, правда ли это
Gritaría que te amo
Я бы кричал, что люблю тебя.
Que te has vuelto una obsesión
Что ты стал одержимым.
Y que siempre estas presente
И что ты всегда присутствуешь.
Y vives en mi corazón
И ты живешь в моем сердце,
Ustedes sólitas
Вы только
Vamos a bailarla señores venga
Давайте потанцуем, господа.
Manos arriba
Руки вверх
Toda la gente de México venga dice
Все люди Мексики приходят, говорят,
Si pudiera encontrar las palabras
Если бы я мог найти слова,
Para poder decir lo que siento yo
Чтобы я мог сказать то, что чувствую.
Si pudiera expresar mi sentimientos
Если бы я мог выразить свои чувства,
Gritaría que te amo
Я бы кричал, что люблю тебя.
Si pudiera encontrar la forma
Если бы я мог найти способ,
De decir que eres todo para mi
Сказать, что ты все для меня.
Si pudiera revelarte que contigo
Если бы я мог показать тебе, что с тобой
He descubierto el amor
Я обнаружил любовь,
Si pudiera...
Если бы я мог...
Se la saben señores vamos a cantar esta noche
Вы знаете, джентльмены, давайте споем сегодня вечером.
Gritaría que...
Я бы закричал, что...
Y que siempre estas presente
И что ты всегда присутствуешь.
Y vives en mi corazón
И ты живешь в моем сердце,
Gritaría que...
Я бы закричал, что...
Que imagino tus caricias
Что я представляю твои ласки,
Que estoy loco por tu amor
Что я без ума от твоей любви.
Gritaría ¿Que cosa?
Я бы закричал, что ли?
Eso!!
Это!!
Toda la gente con las manos arriba venga
Все люди с поднятыми руками приходят.
Todos los enamorados que estan allá atrás
Все влюбленные, которые там
Manos arriba eh!! Uh!!
Руки вверх!! Ух!!
Si pudiera encontrar las palabras
Если бы я мог найти слова,
Para poder decir lo que siento yo
Чтобы я мог сказать то, что чувствую.
Si pudiera expresar mis sentimientos
Если бы я мог выразить свои чувства,
Gritaría que te amo
Я бы кричал, что люблю тебя.
Si pudiera encontrar la forma
Если бы я мог найти способ,
De decir que eres todo para mi
Сказать, что ты все для меня.
Si pudiera revelarte que contigo
Если бы я мог показать тебе, что с тобой
He descubierto el amor
Я обнаружил любовь,
Si pudiera...
Если бы я мог...
Todo mundo cantando dice
Все поют, говорят,
Gritaría que...
Я бы закричал, что...
Y que siempre estas presente
И что ты всегда присутствуешь.
Y vives en mi corazón
И ты живешь в моем сердце,
Gritaría que...
Я бы закричал, что...
Que imagino tus caricias
Что я представляю твои ласки,
Que estoy loco por tu amor
Что я без ума от твоей любви.
Gritaría que te amo
Я бы кричал, что люблю тебя.
Que yo muero por tu amor
Что я умираю за твою любовь.
Y que ya no soy el mismo
И что я больше не тот.
Llevo dentro una ilusión
Я ношу в себе иллюзию.
Gritaría ¿Como canta México?
Я бы кричал, как поет Мексика?
Muchísimas gracias
Большое спасибо
Dios los bendiga a todos gracias a Titanio Récords
Бог благословит вас всех благодаря титановым рекордам
Nos vemos muy pronto
Увидимся очень скоро
Eh!!
Эй!!
Dios los bendiga señores muchas gracias
Благослови вас Бог, господа, большое спасибо





Writer(s): Saturnino García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.