Paroles et traduction Los Telez - Quien Mas Te Ama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que
es
lo
que
estás
haciendo
con
el?
Что
ты
с
ним
делаешь?
Si
no
te
da
tu
lugar
Если
он
не
даст
тебе
свое
место,
Ya
no
te
mirá
como
antes
Он
больше
не
будет
смотреть
на
тебя,
как
раньше.
Sólo
eres
un
objeto
más
Ты
просто
еще
один
объект.
¿Que
es
lo
que
estás
haciendo
con
el?
Что
ты
с
ним
делаешь?
No
esperes,
no
cambiará
Не
ждите,
это
не
изменится
El
no
te
ama
y
nunca
te
amado
Он
не
любит
тебя
и
никогда
не
любил
тебя.
Sólo
quiso
jugar
Он
просто
хотел
играть.
Permite
demostrarte
que
soy
el
hombre
Это
позволяет
доказать
тебе,
что
я
мужчина.
Que
tu
te
mereces,
no
estoy
mintiendo
Что
ты
заслуживаешь,
я
не
лгу.
Dejame
atraparte,
robarte
un
beso
Позволь
мне
поймать
тебя,
украсть
поцелуй.
Mi
corazón
esta
muriendo
Мое
сердце
умирает.
Es
tan
delirante,
que
me
quema
Это
так
бредово,
что
сжигает
меня.
Ser
tu
confidente,
no
me
hieras
Быть
твоим
доверенным
лицом,
не
причиняй
мне
вреда.
Si
lo
que
mas
quiero,
ser
tu
hombre
Если
я
больше
всего
хочу
быть
твоим
мужчиной,
Darte
amor
y
protegerte
Дарить
тебе
любовь
и
защищать
тебя.
¿Que
es
lo
que
estás
haciendo
con
el?
Что
ты
с
ним
делаешь?
Si
no
te
da
tu
lugar
Если
он
не
даст
тебе
свое
место,
Ya
no
te
mirá
como
antes
Он
больше
не
будет
смотреть
на
тебя,
как
раньше.
Sólo
eres
un
objeto
más
Ты
просто
еще
один
объект.
¿Que
es
lo
que
estás
haciendo
con
el?
Что
ты
с
ним
делаешь?
No
esperes,
no
cambiará
Не
ждите,
это
не
изменится
El
no
te
ama
y
nunca
te
amado
Он
не
любит
тебя
и
никогда
не
любил
тебя.
Sólo
quiso
jugar
Он
просто
хотел
играть.
¿Que
pasa?,
¿que
pasa?,
Dame
la
oportunidad
Что
случилось?,
что
случилось?,
Дай
мне
шанс.
Se
que
no
te
han
besado
con
tanta
intensidad
Я
знаю,
что
они
не
целовались
с
такой
силой.
Voy
hacerte
mi
mujer,
voy
arrancarte
la
piel
Я
сделаю
тебя
своей
женой,
я
сорву
с
тебя
кожу.
Con
mis
manos
palmo
a
palmo
С
моими
руками
я
пядь
за
пядью,
Seré
tu
sombra
en
tus
dias
de
sol
Я
буду
твоей
тенью
в
твои
солнечные
дни,
Seré
tu
luz
en
la
obscuridad
Я
буду
твоим
светом
в
темноте,
Seré
el
hombre
que
vive
en
tu
piel
Я
буду
человеком,
который
живет
в
твоей
коже,
Seré
tu
dueño
y
tu
mi
mujer
Я
буду
твоим
хозяином,
а
ты-моей
женой.
Te
abrazarte,
te
haré
el
amor
Я
обниму
тебя,
я
буду
заниматься
с
тобой
любовью.
Y
ante
Dios,
te
jurare
lealtad
И
перед
Богом
я
поклянусь
тебе
в
верности.
Estar
en
ti,
sentir
tu
calor
Быть
в
тебе,
чувствовать
твое
тепло.
Eternamente
ser,
el
que
te
ame
a
ti
más
Вечно
быть
тем,
кто
любит
тебя
больше
всего.
¿Que
es
lo
que
estás
haciendo
con
el?
Что
ты
с
ним
делаешь?
Si
no
te
da
tu
lugar
Если
он
не
даст
тебе
свое
место,
Ya
no
te
mirá
como
antes
Он
больше
не
будет
смотреть
на
тебя,
как
раньше.
Sólo
eres
un
objeto
más
Ты
просто
еще
один
объект.
¿Que
es
lo
que
estás
haciendo
con
el?
Что
ты
с
ним
делаешь?
No
esperes,
no
cambiará
Не
ждите,
это
не
изменится
El
no
te
ama
y
nunca
te
amado
Он
не
любит
тебя
и
никогда
не
любил
тебя.
Sólo
quiso
jugar
Он
просто
хотел
играть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Telez
Album
Atrevete
date de sortie
01-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.