Los Telez - Si Estuvieras Conmigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Telez - Si Estuvieras Conmigo




Si Estuvieras Conmigo
Если бы ты была со мной
Solo... que solo estoy
Одиноко... как же одиноко мне
Aun con tanta gente
Даже среди множества людей
A mi alrededor
Вокруг меня
Yo sigo solo
Я всё равно один
Pienso a donde voy
Думаю, куда я иду
Si en este mundo incierto
В этом неопределённом мире
Donde vivo yo
Где я живу
Lo único que quiero eres tu mi amor
Единственное, чего я хочу, это ты, моя любовь
Tu mi amor
Ты, моя любовь
Tu mi unica verdad
Ты, моя единственная правда
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной
Como estas en mis sueños
Как ты являешься в моих снах
No tendria en el alma
Не было бы в душе моей
La tristeza diciendo
Печали, говорящей
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной
Aunque fuera un momento
Хотя бы на мгновение
Sentiria de algo
Я бы почувствовал хоть что-то
Este amor que yo tengo
От этой любви, что я храню
estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной
Pero estas en lejos
Но ты так далеко
::::::::
::::::::
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной
En mi vida todo tendria sentido
В моей жизни всё обрело бы смысл
::::::::
::::::::
Solo... que solo estoy
Одиноко... как же одиноко мне
Aun con tanta gente
Даже среди множества людей
A mi alrededor
Вокруг меня
Yo sigo solo
Я всё равно один
Solo... que solo estoy
Одиноко... как же одиноко мне
Quisiera tener alas
Хотел бы я иметь крылья
Y volar a ti
И прилететь к тебе
Y echarme tiernamente entre tus brazos
И нежно упасть в твои объятия
Y a tu lado
И рядом с тобой
Empezar de nuevo a vivir
Начать жить заново
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной
Como estas en mis sueños
Как ты являешься в моих снах
No tendria en el alma
Не было бы в душе моей
La tristeza diciendo
Печали, говорящей
Si estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной
Aunque fuera un momento
Хотя бы на мгновение
Sentiria de algo
Я бы почувствовал хоть что-то
Este amor que yo tengo
От этой любви, что я храню
estuvieras conmigo
Если бы ты была со мной
Pero estas en lejos
Но ты так далеко





Writer(s): MODESTO ALVARO TORRES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.