Los Telez - Te Voy a Olvidar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Telez - Te Voy a Olvidar




Te Voy a Olvidar
I Will Forget You
Ahora comprendo
Now I understand
Porque estabas rara
Why you were acting strange
Era porque alguien mas tu vida ilusionaba
It was because someone else had captured your heart
Y yo que creía que la culpa era mía
And I, who thought the fault was mine
Todo te lo entregué mi amor y sin medida
I gave you everything
Y hoy me dejas vació, me tiras al olvido
And today you leave me empty, you throw me into oblivion
Pero, te voy a olvidar
But I will forget you
Porque no mereces que te ame tanto como yo lo hago
Because you do not deserve me to love you as much as I do
Porque ya no hay fuerzas para continuar ya estoy acabado
Because I have no more strength to continue, I am finished
Porque mientras sufro con alguien más si puedas ser feliz
Because while I suffer, you can be happy with someone else
Pero, te voy a olvidar
But I will forget you
Cueste lo que cueste tengo que arrancarte de una vez de mi alma
Whatever it takes, I have to tear you out of my soul once and for all
Porque ya no es justo que viva pensando que tal vez me extrañas
Because it is no longer fair that I live thinking that maybe you miss me
Porque me hace daño estar imaginando que piensas en mi
Because it hurts me to imagine that you think of me
Y por eso te voy a olvidar
And that's why I'm going to forget you
Porque estoy seguro que ya nunca volverás
Because I am sure that you will never come back
Y todo por confiar en ti
And all for trusting you
Te tengo que olvidar
I have to forget you
Y otra vez contigo, los Telez
And once again with you, Los Telez
Pero, te voy a olvidar
But I will forget you
Porque no mereces que te ame tanto como yo lo hago
Because you do not deserve me to love you as much as I do
Porque ya no hay fuerzas para continuar ya estoy acabado
Because I have no more strength to continue, I am finished
Porque mientras sufro con alguien más si puedas ser feliz
Because while I suffer, you can be happy with someone else
Pero, te voy a olvidar
But I will forget you
Cueste lo que cueste tengo que arrancarte de una vez de mi alma
Whatever it takes, I have to tear you out of my soul once and for all
Porque ya no es justo que viva pensando que tal vez me extrañas
Because it is no longer fair that I live thinking that maybe you miss me
Porque me hace daño estar imaginando que piensas en mi
Because it hurts me to imagine that you think of me
Y por eso, te voy a olvidar
And that's why I'm going to forget you
Porque estoy seguro que ya nunca volverás
Because I am sure that you will never come back
Y por eso, te voy a olvidar
And that's why I'm going to forget you
Porque estoy seguro que ya nunca volverás
Because I am sure that you will never come back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.