Paroles et traduction Los Temerarios - A Mi Manera
El
final,
se
acerca
ya
The
end
is
drawing
nigh
Lo
esperaré,
serenamente
I
will
await
it
serenely
Ya
ves,
yo
he
sido
así
You
see,
that's
how
I've
always
been
Te
lo
diré,
sinceramente
I'll
tell
you
honestly
Viví,
la
inmensidad
I
have
embraced
the
vastness
Sin
conocer,
jamás
fronteras
Never
knowing
any
boundaries
Jugue,
sin
descansar
I
played
without
rest
Y
a
mi
manera
And
in
my
own
way
Jamás,
viví
un
amor
I've
never
known
a
love
Que
para
mí,
fuera
importante
That
was
truly
meaningful
to
me
Corte
solo
una
flor
I
have
only
plucked
one
flower
Y
lo
mejor,
de
cada
instante
And
the
best
of
every
moment
Viaje
y
disfruté
I
traveled
and
enjoyed
No
sé
si
más,
que
otro
cualquiera
Perhaps
no
more
than
anyone
else
Si
bien,
todo
esto
fue
But
it's
all
been
A
mi
manera
In
my
own
way
Tal
vez
lloré,
o
tal
vez
reí
Perhaps
I
have
laughed
or
cried
Tal
ves
gané,
o
tal
vez
perdí
Perhaps
I
have
won
or
lost
Ahora
sé
que
fui
feliz
Now
I
know
that
I
have
been
happy
Que
si
lloré,
también
amé
That
if
I
cried,
I
also
loved
Puedo
seguir
hasta
el
final
I
can
go
on
until
the
end
A
mi
manera
In
my
own
way
Quizá
también
dude
Maybe
I
doubted
too
Cuando
yo
mas
me
divertía
When
I
was
having
the
most
fun
Quizá
yo
desprecie
Maybe
I
despised
Aquello
que
no
comprendía
What
I
did
not
understand
Y
se
que
firme
fui
And
I
know
that
I
was
strong
Y
que
afronte
ser
como
era
And
that
I
faced
being
who
I
was
Y
así
logre
vivir
And
so
I
managed
to
live
Pero
a
mi
manera
But
in
my
own
way
Por
que
sabrás
Because
you
will
know
Que
un
hombre
al
fin
That
a
man
in
the
end
Conocerás
por
su
vivir
You
will
know
by
his
life
No
hay
por
que
hablar,
ni
que
decir
There
is
no
need
to
speak
or
say
Ni
recordar
ni
que
fingir
Or
remember
or
pretend
Puedo
seguir,
hasta
el
final
I
can
go
on
until
the
end
A
mi
manera
In
my
own
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Revaux, Gilles Thibaut, Claude Francois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.