Los Temerarios - Adiós Te Extrañaré (Balada) - traduction des paroles en russe




Adiós Te Extrañaré (Balada)
Прощай, я буду скучать (Баллада)
Imposible continuar con este amor
Невозможно продолжать эту любовь
Me haces daño
Ты причиняешь мне боль,
Y te hago daño tambien
и я причиняю боль тебе.
Ya no quiero ver tus ojos tristes
Я больше не хочу видеть твои грустные глаза
Y sufrir por ti tampoco es bueno
и страдать по тебе тоже нехорошо.
Yo solo quiero que alguien te quiera
Я просто хочу, чтобы кто-то тебя любил,
Yo solo quiero que tu seas feliz
я просто хочу, чтобы ты была счастлива.
Por el recuerdo hermoso
За прекрасное воспоминание
Y el tiempo que me regalaste
и время, которое ты мне подарила,
Por el recuerdo hermoso amor
за прекрасное воспоминание о любви,
De haber sido mía
о том, что ты была моей.
Adiós, adiós, adiós
Прощай, прощай, прощай,
Me voy te extrañare
я ухожу, я буду скучать.
De haberte amado
О том, что любил тебя,
No me arrepiento
я не жалею,
Yo no me arrepiento
я не жалею.
Adiós, adiós, adiós
Прощай, прощай, прощай,
Me voy te extrañare
я ухожу, я буду скучать.
Me llevo de ti todo tu calor
Я забираю с собой все твое тепло
Y el dulce sabor de haberte amado
и сладкий вкус того, что любил тебя.
Tu fuiste para mi
Ты была для меня
Como una estrella eras tu
как звезда, это была ты,
Solo tu lo que mas amaba
только ты, кого я любил больше всего.
Pero ya vez con el tiempo
Но, как видишь, со временем
El sentimiento acaba
чувства угасают.
Tu no eres culpable
Ты не виновата,
Yo tampoco lo soy
я тоже не виноват.
Solo es la vida
Это просто жизнь.
No llores por favor
Не плачь, прошу тебя.
Te pido un ultimo beso
Прошу у тебя последний поцелуй,
Seca tu llanto y busca otro amor
высуши свои слезы и найди другую любовь.
Adiós, adiós, adiós
Прощай, прощай, прощай,
Me voy te extrañare
я ухожу, я буду скучать.
De haberte amado no me arrepiento
О том, что любил тебя, я не жалею,
Yo no me arrepiento
я не жалею.
Adiós, adiós, adiós
Прощай, прощай, прощай,
Me voy te extrañare
я ухожу, я буду скучать.
Me llevo de ti todo tu calor
Я забираю с собой все твое тепло
Y el dulce sabor
и сладкий вкус
De haberte amado.
того, что любил тебя.





Writer(s): Adolfo Angel Alba, Angel Alba Adolfo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.