Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Te Extrañaré (Demo)
Прощай, я буду скучать (Демо)
Imposible
continuar
con
este
amor
Невозможно
продолжать
эту
любовь.
Me
haces
daño
Ты
причиняешь
мне
боль.
Y
te
hago
daño
también
И
я
причиняю
боль
тебе.
Ya
no
quiero
ver
tus
ojos
tristes
Я
больше
не
хочу
видеть
твои
грустные
глаза.
Y
sufrir
por
ti
tampoco
es
bueno
И
страдать
по
тебе
тоже
нехорошо.
Yo
solo
quiero
que
alguien
te
quiera
Я
просто
хочу,
чтобы
кто-то
тебя
любил.
Yo
solo
quiero
que
tu
seas
feliz
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива.
Por
el
recuerdo
hermoso
del
tiempo
Ради
прекрасного
воспоминания
о
времени,
Que
me
regalaste
Которое
ты
мне
подарила,
Por
el
recuerdo
hermoso
Ради
прекрасного
воспоминания,
Amor
de
haber
sido
mía
Любимая,
о
том,
что
ты
была
моей.
Tu
fuiste
para
mi
como
una
estrella
Ты
была
для
меня
как
звезда.
Eras
tu,
solo
tu
lo
que
mas
amaba
Ты,
только
ты
была
тем,
кого
я
любил
больше
всего.
Pero
ya
vez
Но,
как
видишь,
Con
el
tiempo
el
sentimiento
acaba
Со
временем
чувства
угасают.
Adiós
adiós
adiós
Прощай,
прощай,
прощай.
Me
voy
te
extrañare
Я
ухожу,
я
буду
скучать.
De
haberte
amado
О
том,
что
любил
тебя,
No
me
arrepiento
Я
не
жалею.
Yo
no
me
arrepiento
Я
не
жалею.
Adiós
adiós
adiós
Прощай,
прощай,
прощай.
Me
voy
te
extrañare
Я
ухожу,
я
буду
скучать.
Me
llevo
de
ti
todo
tu
calor
Я
забираю
с
собой
все
твое
тепло
Y
el
dulce
sabor
de
haberte
amado
И
сладкий
вкус
того,
что
любил
тебя.
Tu
fuiste
para
mi
como
una
estrella
Ты
была
для
меня
как
звезда.
Eras
tu,
solo
tu
lo
que
mas
amaba
Ты,
только
ты
была
тем,
кого
я
любил
больше
всего.
Pero
ya
vez
Но,
как
видишь,
Con
el
tiempo
el
sentimiento
acaba
Со
временем
чувства
угасают.
Tu
no
eres
culpable
Ты
не
виновата.
Yo
tampoco
lo
soy
Я
тоже
не
виноват.
Solo
es
la
vida
Такова
жизнь.
No
llores
por
favor
Не
плачь,
прошу
тебя.
Te
pido
un
último
beso
Прошу
у
тебя
последний
поцелуй.
Seca
tu
llanto
Вытри
свои
слезы
Y
busca
otro
amor
И
найди
другую
любовь.
Adiós
adiós
adiós
Прощай,
прощай,
прощай.
Me
voy
te
extrañare
Я
ухожу,
я
буду
скучать.
De
haberte
amado
О
том,
что
любил
тебя,
No
me
arrepiento
Я
не
жалею.
Yo
no
me
arrepiento
Я
не
жалею.
Adiós
adiós
adiós
Прощай,
прощай,
прощай.
Me
voy
te
extrañare
Я
ухожу,
я
буду
скучать.
Me
llevo
de
ti
Я
забираю
с
собой
Todo
tu
calor
y
el
dulce
sabor
Все
твое
тепло
и
сладкий
вкус
De
haberte
amado
Того,
что
любил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Angel Alba, Angel Alba Adolfo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.