Los Temerarios - Ave de Recuerdo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Temerarios - Ave de Recuerdo




Ave de Recuerdo
Bird of Remembrance
Cuando estaba en ti pensando
While I was thinking of you
A mi ventana una ave llego
A bird came to my window
Por su mirar yo comprendí
By its look I understood
Que sufre penas igual que yo
That it suffers sorrows just like me
Me hizo una seña con sus alitas
It made me a sign with its wings
Y de repente vuelo emprendió
And suddenly flew away
Salí corriendo tras de esa ave
I ran out after that bird
Pero de pronto ella cayo
But suddenly it fell
Yo la tome entre mis manos
I took it in my hands
Entre mis manos ella murió
In my hands it died
Sentí tristeza pues si no vuelves
I felt sadness because if you don't come back
Como esa ave moriré yo
Like that bird I will die
Aveces pienso que tu pensamiento
Sometimes I think that your thought
En forma de ave, se presento
In the form of a bird, it presented itself
Para decirme que mi recuerdo
To tell me that my memory
Como esa ave, también murió
Like that bird, it also died
Y si así fuera nomas me queda
And if so, all that remains is
Aquel recuerdo de aquella ave
That memory of that bird
Que a mi ventana un día llego
That came to my window one day
Salí corriendo tras de esa ave
I ran out after that bird
Pero de pronto ella cayo
But suddenly it fell
Yo la tome entre mis manos
I took it in my hands
Entre mis manos ella murió
In my hands it died
Sentí tristeza pues si no vuelves
I felt sadness because if you don't come back
Como esa ave moriré yo
Like that bird I will die
Aveces pienso que tu pensamiento
Sometimes I think that your thought
En forma de ave, se presento
In the form of a bird, it presented itself
Para decirme que mi recuerdo
To tell me that my memory
Como esa ave, también murió
Like that bird, it also died
Y si así fuera nomas me queda
And if so, all that remains is
Aquel recuerdo de aquella ave
That memory of that bird
Que a mi ventana un día llego
That came to my window one day
Aveces pienso que tu pensamiento
Sometimes I think that your thought
En forma de ave, se presento
In the form of a bird, it presented itself
Para decirme que mi recuerdo
To tell me that my memory
Como esa ave, también murió
Like that bird, it also died
Y si así fuera nomas me queda
And if so, all that remains is
Aquel recuerdo de aquella ave.
That memory of that bird.
Que a mi ventana un día llego
That came to my window one day





Writer(s): Sammy Guzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.