Los Temerarios - Ayúdame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Temerarios - Ayúdame




Ayúdame
Help Me
Tantos besos que puse en tu boca
All those kisses I placed on your lips
Tanta vida que te regalé
All that life I gave you
Y me faltó entregarte el alma
And I failed at giving you my soul
Toda como debe ser
Completely, the way it should be
Tantas primaveras juntas
So many springs together
Cuantas flores de color
How many colorful flowers
Y en cada razón que daba
And in every reason I gave
Me faltaba mas amor
I was still lacking love
Y ahora que ha pasado el tiempo
And now time has passed
No me curo de mi mal
My pain does not go away
Miro tus fotografías
I look at your photographs
Y solo puedo gritar
And I can only scream
Ayúdame a que las noches
Help me, so that the nights
Brillen del color de tu piel
Shine with the color of your skin
Ayúdame a probar la dulzura de tu ser
Help me feel the sweetness of your being
Errores son errores yo que te fallé
Mistakes are mistakes, I know I let you down
Abrígame en tus brazos y lléname de fe
Hold me in your arms and fill me with faith
Ayúdame a que tus besos,
Help me, so that your kisses,
Vuelvan otra vez hasta aquí
Once again come here
Ayúdame a ser parte de nuevo de ti
Help me, to become a part of you again
Errores son errores, te tuve y te perdí
Mistakes are mistakes, I had you and I lost you
Que pena que no estés, que pena que sea así
What a shame that you are not here, what a shame that it is this way
Que pena que sea así
What a shame that it is this way
Cuantos besos pidiendo ternura
How many kisses asking for tenderness
Cuantos sueños colgando en tu ayer
How many dreams hanging in your yesterday
Y aquí no quedes como un tonto
And here I am, stuck as a fool
Solo y sin saber que hacer
Alone and not knowing what to do
Y cuantas primaveras juntas
And how many springs together
Cuanto fuego entre la piel
How much fire between our skin
Te di todo y te di nada
I gave you everything and I gave you nothing
Con mi orgullo me segué
My pride blinded me
Y ahora que ha pasado el tiempo
And now time has passed
No me curo de mi mal
My pain does not go away
Miro tus fotografías
I look at your photographs
Y solo puedo gritar
And I can only scream
Ayúdame a que las noches
Help me, so that the nights
Brillen del color de tu piel
Shine with the color of your skin
Ayúdame a probar la dulzura de tu ser
Help me feel the sweetness of your being
Errores son errores yo que te fallé
Mistakes are mistakes, I know I let you down
Abrígame en tus brazos y lléname de fe
Hold me in your arms and fill me with faith
Ayúdame a que tus besos,
Help me, so that your kisses,
Vuelvan otra vez hasta aquí
Once again come here
Ayúdame a ser parte de nuevo de ti
Help me, to become a part of you again
Errores son errores, te tuve y te perdí
Mistakes are mistakes, I had you and I lost you
Que pena que no estés, que pena que sea así
What a shame that you are not here, what a shame that it is this way
No me curo de mi mal
My pain does not go away
Yo solo puedo gritar
I can only scream
Ayúdame a que las noches
Help me, so that the nights
Brillen del color de tu piel
Shine with the color of your skin
Ayúdame a probar la dulzura de tu ser
Help me feel the sweetness of your being
Errores son errores yo que te fallé
Mistakes are mistakes, I know I let you down
Abrígame en tus brazos y lléname de fe
Hold me in your arms and fill me with faith
Ayúdame a que tus besos,
Help me, so that your kisses,
Vuelvan otra vez hasta aquí
Once again come here
Ayúdame a ser parte de nuevo de ti
Help me, to become a part of you again
Errores son errores, te tuve y te perdí
Mistakes are mistakes, I had you and I lost you
Que pena que no estés, que pena que sea así
What a shame that you are not here, what a shame that it is this way
Que pena que sea así, Ayúdame
What a shame that it is this way, Help me
Ayúdame
Help me





Writer(s): Alejandro Bassi, David Lopez Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.