Paroles et traduction Los Temerarios - Ayúdame
Tantos
besos
que
puse
en
tu
boca
Столько
поцелуев
я
оставил
на
твоих
губах
Tanta
vida
que
te
regalé
Столько
жизни
я
тебе
подарил
Y
me
faltó
entregarte
el
alma
И
мне
не
хватило
отдать
тебе
душу
Toda
como
debe
ser
Всю,
как
должно
быть
Tantas
primaveras
juntas
Столько
весен
мы
провели
вместе
Cuantas
flores
de
color
Сколько
разноцветных
цветов
Y
en
cada
razón
que
daba
И
в
каждом
моем
поступке
Me
faltaba
mas
amor
Мне
не
хватало
еще
больше
любви
Y
ahora
que
ha
pasado
el
tiempo
И
теперь,
когда
время
прошло
No
me
curo
de
mi
mal
Я
не
могу
излечиться
от
своей
боли
Miro
tus
fotografías
Смотрю
на
твои
фотографии
Y
solo
puedo
gritar
И
могу
только
кричать
Ayúdame
a
que
las
noches
Помоги
мне,
чтобы
ночи
Brillen
del
color
de
tu
piel
Светились
цветом
твоей
кожи
Ayúdame
a
probar
la
dulzura
de
tu
ser
Помоги
мне
вкусить
сладость
твоего
существа
Errores
son
errores
yo
sé
que
te
fallé
Ошибки
есть
ошибки,
я
знаю,
что
подвел
тебя
Abrígame
en
tus
brazos
y
lléname
de
fe
Согрей
меня
в
своих
объятиях
и
наполни
верой
Ayúdame
a
que
tus
besos,
Помоги
мне,
чтобы
твои
поцелуи
Vuelvan
otra
vez
hasta
aquí
Вернулись
снова
сюда
Ayúdame
a
ser
parte
de
nuevo
de
ti
Помоги
мне
снова
стать
частью
тебя
Errores
son
errores,
te
tuve
y
te
perdí
Ошибки
есть
ошибки,
я
имел
тебя
и
потерял
Que
pena
que
no
estés,
que
pena
que
sea
así
Как
жаль,
что
тебя
нет,
как
жаль,
что
так
случилось
Que
pena
que
sea
así
Как
жаль,
что
так
случилось
Cuantos
besos
pidiendo
ternura
Сколько
поцелуев,
молящих
о
нежности
Cuantos
sueños
colgando
en
tu
ayer
Сколько
снов
осталось
в
твоем
вчера
Y
aquí
no
quedes
como
un
tonto
И
не
оставайся
здесь
как
дурак
Solo
y
sin
saber
que
hacer
Один
и
не
зная,
что
делать
Y
cuantas
primaveras
juntas
И
сколько
весен
мы
провели
вместе
Cuanto
fuego
entre
la
piel
Сколько
огня
было
между
нами
Te
di
todo
y
te
di
nada
Я
дал
тебе
все
и
не
дал
ничего
Con
mi
orgullo
me
segué
Моя
гордость
ослепила
меня
Y
ahora
que
ha
pasado
el
tiempo
И
теперь,
когда
время
прошло
No
me
curo
de
mi
mal
Я
не
могу
излечиться
от
своей
боли
Miro
tus
fotografías
Смотрю
на
твои
фотографии
Y
solo
puedo
gritar
И
могу
только
кричать
Ayúdame
a
que
las
noches
Помоги
мне,
чтобы
ночи
Brillen
del
color
de
tu
piel
Светились
цветом
твоей
кожи
Ayúdame
a
probar
la
dulzura
de
tu
ser
Помоги
мне
вкусить
сладость
твоего
существа
Errores
son
errores
yo
sé
que
te
fallé
Ошибки
есть
ошибки,
я
знаю,
что
подвел
тебя
Abrígame
en
tus
brazos
y
lléname
de
fe
Согрей
меня
в
своих
объятиях
и
наполни
верой
Ayúdame
a
que
tus
besos,
Помоги
мне,
чтобы
твои
поцелуи
Vuelvan
otra
vez
hasta
aquí
Вернулись
снова
сюда
Ayúdame
a
ser
parte
de
nuevo
de
ti
Помоги
мне
снова
стать
частью
тебя
Errores
son
errores,
te
tuve
y
te
perdí
Ошибки
есть
ошибки,
я
имел
тебя
и
потерял
Que
pena
que
no
estés,
que
pena
que
sea
así
Как
жаль,
что
тебя
нет,
как
жаль,
что
так
случилось
No
me
curo
de
mi
mal
Я
не
могу
излечиться
от
своей
боли
Yo
solo
puedo
gritar
Я
могу
только
кричать
Ayúdame
a
que
las
noches
Помоги
мне,
чтобы
ночи
Brillen
del
color
de
tu
piel
Светились
цветом
твоей
кожи
Ayúdame
a
probar
la
dulzura
de
tu
ser
Помоги
мне
вкусить
сладость
твоего
существа
Errores
son
errores
yo
sé
que
te
fallé
Ошибки
есть
ошибки,
я
знаю,
что
подвел
тебя
Abrígame
en
tus
brazos
y
lléname
de
fe
Согрей
меня
в
своих
объятиях
и
наполни
верой
Ayúdame
a
que
tus
besos,
Помоги
мне,
чтобы
твои
поцелуи
Vuelvan
otra
vez
hasta
aquí
Вернулись
снова
сюда
Ayúdame
a
ser
parte
de
nuevo
de
ti
Помоги
мне
снова
стать
частью
тебя
Errores
son
errores,
te
tuve
y
te
perdí
Ошибки
есть
ошибки,
я
имел
тебя
и
потерял
Que
pena
que
no
estés,
que
pena
que
sea
así
Как
жаль,
что
тебя
нет,
как
жаль,
что
так
случилось
Que
pena
que
sea
así,
Ayúdame
Как
жаль,
что
так
случилось,
Помоги
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Bassi, David Lopez Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.