Los Temerarios - Dice Adiós Tu Mano Al Viento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Temerarios - Dice Adiós Tu Mano Al Viento




Dice Adiós Tu Mano Al Viento
Прощание твоей руки на ветру
Dice adios tu mano al viento
Твоя рука прощается на ветру,
Pero pronto volverás
Но скоро ты вернешься.
Que triste es la despedida
Как грустно прощаться
De quién es mi vida, mi felicidad
С той, кто моя жизнь, мое счастье.
Aunque la distancia borra
Хотя расстояние стирает
Lo que el alma añora, lo que yo te di
То, по чему душа тоскует, то, что я тебе дал,
Quiero encontrar dulce vida
Хочу найти сладкую жизнь,
La llama encendida de tu amor por
Горящее пламя твоей любви ко мне.
Quiero aguantarme y no puedo
Хочу сдержаться и не могу,
Y una lágrima rodó
И слеза скатилась.
Es el llanto traicionero
Это коварный плач,
Pues se fue el lucero de mi adoración
Ведь ушла звезда моего обожания.
He sembrado flores bellas
Я посадил прекрасные цветы,
Y son todas ellas lindas para ti
И все они прекрасны для тебя.
Para el día de tu regreso
К дню твоего возвращения
Guarde solo un beso a quien piensa en ti
Храню лишь поцелуй для той, кто думает о тебе.
Digo adiós en la distancia
Говорю "прощай" вдали,
Pero tengo que llorar
Но я должен плакать.
Digo adiós a mi prietita
Говорю "прощай" моей смугляночке,
Que es la flor bonita de mi soledad
Которая - прекрасный цветок моего одиночества.
Quiera dios que a su regreso
Дай Бог, чтобы по возвращении
Me regale un beso, me regale amor
Ты подарила мне поцелуй, подарила мне любовь,
Porque mi prietita buena
Потому что моя хорошая смугляночка
Me dejo una pena en el corazón
Оставила мне боль в сердце.
La-la-la-lay-la-lay
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
La-la-la-lay-la-lay
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
La-la-lay-la-la
Ла-ла-лай-ла-ла
La-la-la-lay-la-lay
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
La-la-la-lay-la-lay
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
La-la-lay-la-la
Ла-ла-лай-ла-ла
La-la-la-lay-la-lay
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
La-la-la-lay-la-lay
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
La-la-lay-la-la.
Ла-ла-лай-ла-ла.





Writer(s): Ze Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.