Paroles et traduction Los Temerarios - Eras Todo para Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eras Todo para Mi
Ты была всем для меня
Eras
todo
para
mí
Ты
была
всем
для
меня,
Pero
te
deje
partir
Но
я
отпустил
тебя.
Y
hoy
me
arrepiento
И
теперь
я
жалею.
A
todos
digo
Всем
говорю,
Que
sin
tí,
soy
feliz
Что
без
тебя
я
счастлив,
Pero
no,
pero
no
es
cierto
Но
это
не
так,
это
неправда.
Ahora,
ahora
que
no
estas
conmigo
Теперь,
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
No
encuentro
un
motivo
para
soñar
Я
не
нахожу
причин
мечтать.
E
intento
olvidar
que
fuí
yo
И
пытаюсь
забыть,
что
это
я
Quien
provocó
nuestra
separación
Спровоцировал
наше
расставание.
La
verdad
es
que
te
extraño
Правда
в
том,
что
я
скучаю
по
тебе,
Y
no
quiero
llorar
И
не
хочу
плакать.
Así
paso
los
días
tristes,
tristes
Так
проходят
мои
грустные,
грустные
дни,
Sin
poderte
olvidar
Не
в
силах
тебя
забыть.
Y
no
me
pidas
una
explicación
И
не
проси
у
меня
объяснений,
Yo
le
digo
a
mí
corazón
Я
говорю
своему
сердцу,
No
tengo
la
respuesta,
no
У
меня
нет
ответа,
нет.
Solo
se
que
duele
Я
знаю
только,
что
это
больно.
Y
no
me
pidas
una
explicación
И
не
проси
у
меня
объяснений,
Porque
casi
pierdo
la
razón
Потому
что
я
чуть
не
потерял
рассудок.
No
tengo
la
respuesta,
no
У
меня
нет
ответа,
нет.
Solo
se
que
duele
Я
знаю
только,
что
это
больно.
La
verdad
es
que
te
extraño
Правда
в
том,
что
я
скучаю
по
тебе,
Y
no
quiero
llorar
И
не
хочу
плакать.
Así
paso
los
días
tristes,
tristes
Так
проходят
мои
грустные,
грустные
дни,
Sin
poderte
olvidar
Не
в
силах
тебя
забыть.
Y
no
me
pidas
una
explicación
И
не
проси
у
меня
объяснений,
Yo
le
digo
a
mí
corazón
Я
говорю
своему
сердцу,
No
tengo
la
respuesta,
no
У
меня
нет
ответа,
нет.
Solo
se
que
duele
Я
знаю
только,
что
это
больно.
Y
no
me
pidas
una
explicación
И
не
проси
у
меня
объяснений,
Porque
casi
pierdo
la
razón
Потому
что
я
чуть
не
потерял
рассудок.
No
tengo
la
respuesta,
no
У
меня
нет
ответа,
нет.
Solo
se
que
duele
Я
знаю
только,
что
это
больно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Adolfo Alba, Adolfo Angel Alba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.