Los Temerarios - Que De Raro Tiene - Pop Version - traduction des paroles en allemand




Que De Raro Tiene - Pop Version
Was ist daran schon seltsam - Pop Version
A los que al contemplarme
An jene, die, wenn sie mich sehen,
Rodando en el fango quisieran llorar
wie ich im Schlamm wälze, weinen möchten
A los que se pregunten
An jene, die sich fragen,
Por que mi talento no pudo triunfar
warum mein Talent nicht triumphieren konnte
A los que me juzgaron sin darme derecho siquiera de hablar
An jene, die mich verurteilten, ohne mir auch nur das Recht zu geben zu sprechen
A todos los que quieran saber mi tragedia la voy a contar
Allen, die meine Tragödie wissen wollen, werde ich sie erzählen
Yo siempre sostuve que no hay en el mundo
Ich habe immer behauptet, dass es auf der Welt
Ningun otro ser que tenga belleza de pies a cabeza
kein anderes Wesen gibt, das von Kopf bis Fuß schön ist
Como la mujer
Wie die Frau
Ellas son la vida, la chispa divina, la razon de ser
Sie sind das Leben, der göttliche Funke, der Grund des Seins
Que de raro tiene que me haya perdido por una mujer
Was ist daran schon seltsam, dass ich mich wegen einer Frau verloren habe
Que de raro tiene que me este muriendo por una mujer
Was ist daran schon seltsam, dass ich wegen einer Frau sterbe
No les apiade mi dolor prefundo
Habt kein Mitleid mit meinem tiefen Schmerz
Yo solo fui el culpable de mi fracaso
Ich allein war schuld an meinem Scheitern
Porque pude haber sido el rey del mundo
Denn ich hätte der König der Welt sein können
Pero encontre mujeres a mi paso
Aber ich traf Frauen auf meinem Weg
A los que como amigo ayer me tuvieron en un pedestal
An jene, die mich gestern als Freund auf einen Sockel stellten
A los que me quisieron alla cuando tuve familia y hogar
An jene, die mich liebten, damals als ich Familie und ein Zuhause hatte
A los que me olvidaron apenas mi estrella dejo de brillar
An jene, die mich vergaßen, kaum dass mein Stern aufhörte zu leuchten
A todos los que quieran saber mi tragedia, la voy a contar
Allen, die meine Tragödie wissen wollen, werde ich sie erzählen
Todas las muejres ejercen en mi alma un raro poder
Alle Frauen üben auf meine Seele eine seltsame Macht aus
Aquellos que tengan el mismo problema me van a entender
Diejenigen, die das gleiche Problem haben, werden mich verstehen
Una cara hermosa y un cuerpo de diosa me hicieron caer
Ein schönes Gesicht und ein göttlicher Körper brachten mich zu Fall
Que de raro tiene que me haya perdido por una mujer
Was ist daran schon seltsam, dass ich mich wegen einer Frau verloren habe
Que de raro tiene que me este muriendo por una mujer
Was ist daran schon seltsam, dass ich wegen einer Frau sterbe





Writer(s): Martin Urieta Solano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.