Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ti Moriría - Sinfónico
Ohne Dich würde ich sterben - Sinfonisch
Esos
ojos
preciosos
Diese
kostbaren
Augen
Motivaron
mi
deseo
de
amar
Weckten
mein
Verlangen
zu
lieben
Cuando
estaba
tan
triste,
de
una
desilusión
Als
ich
so
traurig
war,
wegen
einer
Enttäuschung
Déjame
abrazarte
Lass
mich
dich
umarmen
Quiero
sentir,
quiero
saber
que
no
es
un
sueño
Ich
will
fühlen,
ich
will
wissen,
dass
es
kein
Traum
ist
Lo
confieso
hasta
ahora
Ich
gestehe,
bis
jetzt
Solo
tu
has
sido
capaz
Nur
du
warst
fähig
De
hacerme
sentir
Mich
fühlen
zu
lassen
Realmente
feliz
Wirklich
glücklich
Tu
compresión
mi
amor
Dein
Verständnis,
meine
Liebe
Tu
cariño
tu
todo
Deine
Zuneigung,
dein
Alles
Han
llenado
mi
vida
Haben
mein
Leben
erfüllt
Esa
ternura
en
tu
mirada
Diese
Zärtlichkeit
in
deinem
Blick
Hablo
sin
decir
palabras
Sprach
ohne
Worte
Me
envolvió
en
algo
tan
bello
Umhüllte
mich
mit
etwas
so
Schönem
Me
lleno
de
alegría
Erfüllte
mich
mit
Freude
Hoy
se
mi
corazón
sin
ti
moriría
Heute
weiß
mein
Herz,
ohne
dich
würde
es
sterben
Esa
ternura
en
tu
mirada
Diese
Zärtlichkeit
in
deinem
Blick
Hablo
sin
decir
palabras
Sprach
ohne
Worte
Me
envolvió
en
algo
tan
bello
Umhüllte
mich
mit
etwas
so
Schönem
Me
lleno
de
alegría
Erfüllte
mich
mit
Freude
Hoy
se
mi
corazón
sin
ti
moriría
Heute
weiß
mein
Herz,
ohne
dich
würde
es
sterben
Hoy
se
mi
corazón
sin
ti
Heute
weiß
mein
Herz,
ohne
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Angel Alba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.