Los Temerarios - Sombras AKA Sombras Nada Mas - traduction des paroles en russe




Sombras AKA Sombras Nada Mas
Тени, Только Тени
Quisiera abrir lentamente mis venas
Я хотел бы медленно вскрыть свои вены,
Mi sangre toda verterla a tus pies
Всю свою кровь пролить к твоим ногам,
Para poderte demostrar que mas no puedo amar
Чтобы доказать тебе, что больше любить не могу,
Y entonces morir despues
И умереть потом.
Y sin embargo tus ojos azules
И всё же твои глаза голубые,
Azul que tiene el cielo y el mar
Голубые, как небо и море,
Siguen cerrados para mi sin ver que estoy
Остаются закрытыми для меня, не видя, что я
Aqui muriendo en mi soledad
Здесь умираю в своем одиночестве.
Sombras nada mas acariciando mis manos
Тени, только тени, ласкают мои руки,
Sombras nada mas en el temblor de mi voz
Тени, только тени, в дрожи моего голоса.
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
Я мог быть счастлив, а я, живя, умираю,
Y entre lagrimas viviendo el pasaje
И в слезах переживаю самый
Mas horrendo de este drama sin final
Ужасный эпизод этой драмы без конца.
Sombras nada mas entre tu vida y mi vida
Тени, только тени, между твоей жизнью и моей жизнью,
Sombras nada mas entre tu amor y mi amor
Тени, только тени, между твоей любовью и моей любовью.
Que breve fue tu presencie en mi vida
Как кратким было твое присутствие в моей жизни,
Que tibias fueron tus manos, tu voz
Как теплыми были твои руки, твой голос.
Como luciernaga llego tu luz
Словно светлячок, пришел твой свет
Y dicipo las sombras de mi rincon
И рассеял тени моего уголка.
Y yo quede como un duende temblando
И я остался, как эльф, дрожащий,
Sin el azul de tus ojos de mar
Без синевы твоих морских глаз,
Que siguen cerrados para mi sin ver
Которые остаются закрытыми для меня, не видя,
Que estoy aqui muriendo en mi soledad
Что я здесь умираю в своем одиночестве.
Sombras nada mas acariciando mis manos
Тени, только тени, ласкают мои руки,
Sombras nada mas en el temblor de mi voz
Тени, только тени, в дрожи моего голоса.
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
Я мог быть счастлив, а я, живя, умираю,
Y entre lagrimas viviendo el pasaje mas
И в слезах переживаю самый
Horrendo de este drama sin final
Ужасный эпизод этой драмы без конца.
Sombras nada mas entre tu vida y mi vida
Тени, только тени, между твоей жизнью и моей жизнью,
Sombras nada mas entre tu amor y mi amor.
Тени, только тени, между твоей любовью и моей любовью.





Writer(s): Francisco Lomuto, José María Contursi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.