Paroles et traduction Los Temerarios - Tu Última Canción (Sinfónico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Última Canción (Sinfónico)
Твоя последняя песня (Симфоническая)
Esta
noche
no,
no
quiero
pensar
en
ti
Сегодня
ночью
нет,
я
не
хочу
думать
о
тебе,
Y
mañana,
trataré
de
sobrevivir
А
завтра
я
постараюсь
выжить.
Escucharé
la
voz
Я
буду
слушать
голос,
Que
me
dice,
que
ya
te
olvide
Который
говорит
мне,
что
я
должен
забыть
тебя.
No
veras
una
lágrima
mía
llorar
más
por
ti
Ты
не
увидишь,
как
я
проливаю
слезы
по
тебе,
Dejaré
tus
recuerdos
por
ahí
y
después,
dios
dirá
Я
оставлю
твои
воспоминания
где-то
там,
а
потом,
будь
что
будет.
No
verás
una
lágrima
mía
llorar
Ты
не
увидишь
моих
слёз,
Ni
mis
labios,
tu
nombre
gritar
И
мои
губы
не
будут
кричать
твое
имя.
Solo
haré
para
ti
Я
сделаю
для
тебя
только
Esta
tu
última
canción
Эту
твою
последнюю
песню.
Y
será
la
última
noche
И
это
будет
последняя
ночь,
Que
te
quiera
la
última
noche
Когда
я
люблю
тебя,
последняя
ночь,
Que
te
brinde,
juro
que
te
olvidaré
Когда
я
поднимаю
за
тебя
тост,
клянусь,
я
забуду
тебя
Y
seré
más
feliz
que
tú
y
no
И
буду
счастливее
тебя,
и
нет,
No
podrás
nunca
olvidarme
Ты
никогда
не
сможешь
забыть
меня.
Creí
ver
en
el
rostro
de
tu
alma
Мне
казалось,
я
видел
в
твоей
душе
Un
inmenso
amor
pero
me
equivoque
Безграничную
любовь,
но
я
ошибся.
Sueño
cruel,
después
de
tantas
noches
de
amor
Жестокий
сон
после
стольких
ночей
любви,
Nada
quedo
solo,
solo
tu
canción
Ничего
не
осталось,
только
твоя
песня.
Creí
ver
en
el
rostro
de
tu
alma
Мне
казалось,
я
видел
в
твоей
душе
Un
inmenso
amor
pero
me
equivoque
Безграничную
любовь,
но
я
ошибся.
Sueño
cruel,
después
de
tantas
noches
de
amor
Жестокий
сон
после
стольких
ночей
любви,
Nada
quedo
solo,
solo
tu
canción
Ничего
не
осталось,
только
твоя
песня.
Nada
quedo
solo,
solo
tu
canción
Ничего
не
осталось,
только
твоя
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Alba Adolfo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.