Los Temerarios - Zacatecas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Temerarios - Zacatecas




Zacatecas
Zacatecas
Yo soy de allá (Yo soy de allá)
I am from there (I am from there)
De donde tu iras y no volverás
From where you will go and not return
Yo soy de allá (Yo soy de allá)
I am from there (I am from there)
De mi Zacatecas
From my Zacatecas
Linda ciudad, tan colonial
Beautiful city, so colonial
Yo soy de allá (Yo soy de allá)
I am from there (I am from there)
De donde tu iras y no volverás
From where you will go and not return
Porque al mirar (Porque al mirar)
Because on looking (Because on looking)
Lo que allá tenemos
What we have there
Ahí para siempre te quedaras
There you will stay forever
Pues conocerás nuevos amaneceres
For you will know new dawns
Y miraras también lindas mujeres
And you will also see beautiful women
Nuevas costumbres y formas de tratar
New customs and ways of treating
A toda la gente que nos va a visitar
To all the people who will visit us
Y si tu buscas cariño y amistad
And if you seek affection and friendship
Ven a mi tierra y lo vas a encontrar
Come to my land and you will find it
Y con todas estas cosas tan bellas
And with all these beautiful things
Zacatecas es mas colonial
Zacatecas is more colonial
Oye cuate y que me dices de la mina del edén
Hey buddy, and what do you say about the mine of the Eden
Fabulosa te imaginas
Marvelous, can you imagine
Recuerdas aquel día que fuimos
Remember that day we went
Que de pasadita nos subimos al teleférico
That we went up the cable car in passing
Oh claro y la mareadota que nos dimos
Oh of course, and the seasickness we had
Oye y las chavas, que chavas?, oh las chavas
Hey, and the girls, what girls?, oh the girls
Yo soy de allá (Yo soy de allá)
I am from there (I am from there)
De donde tu iras y no volverás
From where you will go and not return
Porque al mirar (Porque al mirar)
Because on looking (Because on looking)
Lo que allá tenemos
What we have there
Ahí para siempre te quedaras
There you will stay forever
Su legendario cerro de la bufa
Its legendary hill of the Bufa
Su alameda y su linda catedral
Its alameda and its beautiful cathedral
Sus avenidas y sus lindas mujeres
Its avenues and its beautiful women
Sinceramente es digna de admirar
Honestly, it is worthy of admiration
Esta linda ciudad que es mi tierra
This beautiful city that is my land
Que se caracteriza por su hospitalidad
That is characterized by its hospitality
Por eso con orgullo donde quiera he de gritar
That is why I shall shout with pride wherever I go
Arriba Zacatecas la ciudad mas colonial
Long live Zacatecas, the most colonial city
Por eso con orgullo donde quiera he de gritar
That is why I shall shout with pride wherever I go
Arriba Zacatecas la ciudad mas colonial.
Long live Zacatecas, the most colonial city.





Writer(s): Genaro Codina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.