Paroles et traduction Los Terribles del Norte - Con Botellitas
Con Botellitas
With Little Bottles (Con Botellitas)
Con
botellitas
les
voy
a
preguntar
With
little
bottles
I
will
ask
Con
botellitas
me
van
a
contestar
With
little
bottles
you
will
answer
Con
botellitas
yo
voy
a
comenzar
With
little
bottles
I
will
start
Con
botellitas
me
voy
a
emborrachar.
With
little
bottles
I
will
get
drunk.
Botellita
de
jerez.
todo
lo
que
digan
será
al
revez
Little
bottle
of
sherry,
everything
you
say
will
be
backwards
Botellita
de
cualquiera.
pidele
a
Dio
que
yo
te
quiera
Little
bottle
of
whatever,
ask
God
that
I
love
you
Botellita
de
tepache,
pidele
a
Dios
que
no
me
emborrache
Little
bottle
of
tepache,
ask
God
that
I
don't
get
drunk
Botellita
de
kalua,
pidele
a
Dios
que
no
se
me
suba
Little
bottle
of
kalua,
ask
God
that
I
don't
get
tipsy
Botellita
de
la
higuera,
pidele
a
Dios
que
no
me
muera
Little
bottle
of
fig
tree,
ask
God
that
I
don't
die
Botellita
de
licor,
le
pido
a
Dios
que
me
de
su
amor.
Little
bottle
of
liquor,
I
ask
God
to
give
me
his
love.
Con
botellitas
les
voy
a
preguntar
With
little
bottles
I
will
ask
Con
botellitas
me
van
a
contestar
With
little
bottles
you
will
answer
Con
botellitas
yo
voy
a
comenzar
With
little
bottles
I
will
start
Con
botellitas
me
voy
a
emborrachar.
With
little
bottles
I
will
get
drunk.
Botellita
de
jabón,
que
no
te
den
en
el
corazón
Little
bottle
of
soap,
don't
let
them
hit
you
in
the
heart
Botellita
de
comer,
yo
por
tu
culpa
me
eché
a
perder
Little
bottle
of
food,
it's
your
fault
I've
gone
bad
Botellita
de
aguarrás,
mi
corazón
ya
no
aguanta
más
Little
bottle
of
turpentine,
my
heart
can't
take
it
anymore
Botellita
de
cortar,
mi
corazón
se
va
matar
Little
bottle
of
cutting,
my
heart
is
going
to
kill
itself
Botellita
de
sangría,
tu
sufrirás
de
noche
y
día
Little
bottle
of
sangria,
you
will
suffer
day
and
night
Botellita
de
alcanfor,
si
te
arrepientes
te
espera
mi
amor
Little
bottle
of
camphor,
if
you
repent,
my
love
awaits
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.