Paroles et traduction Los Terribles del Norte - El Carretonero
El Carretonero
The garbage man
En
un
carretón
viejito
On
an
old
rickety
cart
Donde
venía
Fortino
From
which
came
Fortino
Traía
un
cajón
de
madera
He
brought
a
wooden
crate
Con
el
cuerpo
de
su
niño
Containing
the
body
of
his
child
Iba
dispuesto
a
matar
He
intended
to
kill
Quien
detenga
su
camino
Whoever
stopped
him
on
his
way
En
una
casa
muy
rica
In
a
very
wealthy
house
De
la
hacienda
La
Rosita
Of
the
Hacienda
La
Rosita
Fortino
tocó
la
puerta
Fortino
knocked
on
the
door
Le
respondieron
"ahorita"
They
answered
"right
now"
Para
aparecer
después
Only
to
appear
later
Una
mujer
muy
bonita
A
very
beautiful
woman
La
mujer
se
sorprendió
The
woman
was
surprised
Al
ver
el
carretonero
When
she
saw
the
garbage
man
Aquí
no
damos
limosna
We
don't
give
alms
here
No
queremos
pordioseros
We
don't
want
beggars
Vale
más
que
se
retire
You
better
leave
Y
no
vuelva,
limosnero
And
don't
come
back,
you
beggar
Qué
pronto
se
te
olvidó
How
quickly
you
forgot
Que
fui
tu
esposo
primero
That
I
was
your
first
husband
Nos
dejaste
por
otro
hombre
You
left
us
for
another
man
Que
tiene
mucho
dinero
Who
has
a
lot
of
money
Aquí
muerto
traigo
a
tu
hijo
I
have
your
son
here
dead
Le
dijo
el
carretonero
Said
the
garbage
man
Sacó
una
pistola
escuadra
He
took
out
a
pistol
Del
morral
que
ya
traía
From
the
bag
he
was
carrying
Antes
de
morir,
a
mi
hijo
Before
he
died,
my
son
Le
juré
te
encontraría
I
swore
to
find
you
Solamente
que
no
supo
Only
he
didn't
know
Que
después
te
mataría
That
I
would
kill
you
too
Le
disparó
seis
balazos
He
shot
six
bullets
Al
cuerpo
de
la
señora
Into
the
woman's
body
Tu
amante
tiene
dinero
Your
lover
has
money
Para
que
te
entierre
ahora
To
bury
you
now
Ya
mi
hijo
trae
su
cajón
My
son
has
his
coffin
Solo
faltas
tú,
traidora
Now
all
that's
missing
is
you,
you
traitor
"A
mí
que
me
echen
pa'l
monte"
"Throw
me
into
the
woods"
Habló
con
mucha
tristeza
He
spoke
with
great
sadness
Al
abrazarse
de
su
hijo
As
he
embraced
his
son
Se
aferraba
con
firmeza
He
held
him
tightly
Después
levantó
su
brazo
Then
he
raised
his
arm
Se
disparó
en
la
cabeza
And
shot
himself
in
the
head
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramiro Cavazos, Juan C. Medrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.