Los Terribles del Norte - El Carro Ladeado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Terribles del Norte - El Carro Ladeado




El Carro Ladeado
The Tilted Car
Salí desde Michoacán, mi destino era Chicago
I left from Michoacán, my destination was Chicago
Sabía que la Federal sospecharía de mi carro
I knew that the Federal Police would suspect my car
Nada pudieron hallar
They couldn't find anything
Nomás mi carro ladeado
Only my tilted car
Yo continuaba mi viaje, recorriendo carreteras
I continued my trip, traveling along the highways
Pasando muchos retenes atravesaba la Sierra
Passing through many checkpoints, I crossed the Sierra
Y en cuanto entraba en Chihuahua
And as soon as I entered Chihuahua
Que me sigue una sirena
I was followed by a siren
Al pasar por un entronque
As I passed through an intersection
Varias patrullas salieron
Several patrol cars pulled out
Al descender de mi auto, pistolas me recibieron
As I got out of my car, I was met with pistols
Y yo les dije sonriendo
And I told them with a smile
No traigo lo que creyeron
I don't have what you think I do
Puro Michoacán, compa
All of Michoacán, my dear
¡Eso!
That's it!
Al llegar al Puente Libre me paró la emigración
Upon arriving at the International Bridge, I was stopped by immigration
Me pidió mi pasaporte, fuí sujeto a revisión
He asked for my passport, I was subject to inspection
Veían mi carro ladeado
They saw my tilted car
No encontraban la razón
They couldn't find the reason
Me revisaron el auto por toditos los lugares
They searched my car in every nook and cranny
Nada pudieron hallar, los pesados federales
The heavy-handed federal agents couldn't find anything
Me tuvieron que dejar
They had to let me go
Que continuara mi viaje
To continue my journey
Me querían comprar el carro
They wanted to buy my car
Ya sabían lo que valía
They already knew what it was worth
El estar de mal ladeado esa era la garantía
The fact that it was tilted was the guarantee
Sabían que estando en Chicago
They knew that when I got to Chicago
Una fortuna traía
I would be bringing a fortune





Writer(s): Roldan Luis Gilberto Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.