Paroles et traduction Los Terribles del Norte - El Franco Y Guerrero
El Franco Y Guerrero
Франко и Герреро
Vente
a
echarnos
una
frías,
Приходи
и
выпьем
по
холодненькой,
Para
irte
poniendo
a
prueba.
Чтобы
проверить,
на
что
ты
способен.
Traigo
una
gran
mercancía;
У
меня
есть
отличный
товар,
Mesero
traiga
cervezas,
Официант,
приноси
пиво,
Si
no
la
logro
cruzar;
Если
мне
не
удастся
его
переправить,
Tu
me
dices
que
es
lo
que
quieras.
Говори,
что
хочешь.
Mi
mercancía
es
de
la
buena
Мой
товар
высшего
качества
No
me
rebajo
de
grado.
Я
не
опускаюсь
до
второсортного.
Si
un
día
me
van
a
quebrar
Если
меня
когда-нибудь
поймают
Que
sea
por
algo
pesado.
Пусть
это
будет
из-за
чего-то
стоящего.
Los
viajes
que
yo
realizo;
В
поездках,
которые
я
совершаю,
Los
hago
muy
con
cuidado.
Я
очень
осторожен.
90
Kilos
clavaron
90
килограммов
запихнули
En
el
bronco
blanco
y
verde,
В
белый
и
зеленый
«Бронко»
Te
queda
todo
muy
bien
Он
тебе
очень
идет,
Pareces
un
gran
agente,
Ты
похож
на
крутого
агента,
Vamos
a
pasar
la
Aduana
Поедем
через
таможню
Te
apuesto
que
ni
la
huelen.
Бьюсь
об
заклад,
они
даже
не
почуют.
(INSTRUMENTAL)
(ИНСТРУМЕНТАЛ)
En
una
patrulla
nueva
В
новеньком
патруле
Vestidos
de
migración;
Под
видом
агентов
по
миграции,
¿A
dónde
van
compañeros?
Куда
вы
направляетесь,
товарищи?
Un
agente
preguntó;
Спросил
один
из
агентов,
"Vamos
por
un
deportado
"Едем
за
депортированным,
Que
su
sentencia
cumplió".
У
него
закончился
срок".
Trabaja
con
muchos
grandes
Работает
со
многими
шишками
Como
estos
Caro
Quintero...
Типа
этого
Каро
Кинтеро...
También
con
Pablo
Escobar,
Также
с
Пабло
Эскобаром,
Con
el
señor
de
los
cielos,
С
господином
небес,
Elias
que
me
iba
pa'lla
Элиас
уже
направляется
туда
Franco
le
dijo
a
Guerrero.
Франко
сказал
Герреро.
Dos
agentes
fueron
muertos
Два
агента
были
убиты
A
la
orilla
del
Río
Bravo,
На
берегу
реки
Рио-Браво,
Cerquita
de
Houston
Tejas
Рядом
с
Хьюстоном
в
Техасе
El
bronco
estaba
quemado,
«Бронко»
сгорел,
Mientras
en
Franco
y
Guerrero
А
Франко
и
Герреро
Otro
golpe
están
planeando.
Планируют
новый
удар.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aciano Acuna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.